Soldat Louis - Rappelle-moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soldat Louis - Rappelle-moi




Quand il a proscrit la langue
Когда он запретил язык
L′autocrate parisien
Парижский самодержец
Ignorait sans doute que la lande
Без сомнения, не знал, что болото
Ne peut changer d'parfum
Не может изменить аромат
Si le vent fait parfois qu′elle tangue
Если ветер иногда заставляет ее качаться
Que rien ne la retient
Что ничто не удержит ее
Ils semblerait bien aussi qu'elle chante
Похоже, им тоже хорошо, что она поет
Son éternel refrain
Его вечный припев
Une mélodie païenne et sacrée
Языческая и священная мелодия
Rebelle et indomptable
Непокорный и неукротимый
Qui nous rappelle par sa fierté
Который напоминает нам своей гордостью
Qu'elle est inaliénable
Что она неотъемлемая
Peut être pour nous faire retrouver
Может быть, чтобы вернуть нас
Les mots irrévocables
Безотзывные слова
Les mots qui disaient la foi la peine
Слова, которые говорила Вера, того стоили
L′Amour la guerre parfois la haine
Любовь война иногда ненависть
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Rappelle Moi
Перезвони Мне.
Qu′il y a comme un défi
Что есть как вызов
Entre eux et moi
Между ними и мной
C'est loin d′être fini
Это еще далеко не конец
Rappelle Moi
Перезвони Мне.
Si un jour je faiblis
Если однажды я ослабну
Qu'entre eux et moi
Что между ними и мной
Une frontière s′établit
Устанавливается граница
Histoire d'calmer l′indigène
История успокоения туземца
L'conquistador français
Французский конкистадор
Fait des droits d'l′homme un chant des sirènes
Делает права человека песней сирен
Pour qui résisterait
Для кого устоит
Le Cortez des temps modernes
Современный Кортес
N′est pas franchement inquiet
Откровенно говоря, не волнуется
La colonie serait pathogène
Считается, что колония патогена
Chez certain d'ses sujets
У некоторых его подданных
Mais comment faire passer la colère
Но как заставить гнев пройти
Aux siècles d′allègeances
В веках забот
On n'peut pas toujours croiser le Fer
Мы не всегда можем скрестить железо
Ecrire ses doléances
Написать свои жалобы
T′évites une centrale nucléaire
Ты избегаешь атомной электростанции
Tu sautes une redevance
Ты пропускаешь гонорар
Quand sur les côtes du Finistère
Когда на берегах Финистера
Le pétrole fait de la plaisance
Нефть катается на лодках
REFRAIN
ПРИПЕВ
Plutôt qu'de vivre sous le joug
Вместо того, чтобы жить под гнетом
D′subir ou d'se cacher
Страдать или скрываться
Comme d'autres l′on dit bien avant nous
Как говорили другие задолго до нас
Viens rejoindre notre armée
Присоединяйся к нашей армии
N′pas tenter les crocs des loups
Не искушайте клыки Волков
Ici on a donné
Здесь мы дали
Annexé puis tenir à genoux
Приложите, а затем встаньте на колени
En face c'est un métier
Напротив-это профессия
Et qu′une dernière fois on nous entende
И чтобы нас в последний раз услышали
Il n'y a plus rien à prendre
Больше нечего брать.
Que nos voix se mêlent à la lande
Пусть наши голоса смешаются с пустошью
Ici y a des comptes à rendre
Здесь есть подотчетность
Le temps ne compte plus désormais
Время больше не имеет значения
Avec un peu d′patience
С небольшим терпением
Demain cette terre ne s'ra plus un jouet
Завтра эта земля больше не будет игрушкой
Un club de vacances à Mickey
Клуб отдыха в Микки
REFRAIN
ПРИПЕВ





Writer(s): R. Detressan, S. Danet


Attention! Feel free to leave feedback.