Soldat Louis - Salut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soldat Louis - Salut




Salut
Приветствие
A tous les poteaux qui nous suivent à la trace
Всем корешам, что следуют за нами по пятам,
Porteurs de drapeaux, ou noyés dans la masse
Знаменосцам или затерявшимся в толпе,
Salut bienv'nue à bord
Привет, добро пожаловать на борт,
De la première heure ou curieux de passage
С самой первой встречи или просто из любопытства заглянувшим,
Malins resquilleurs, embrouilleurs de barrages
Хитрым безбилетникам, умельцам обходить кордоны,
Salut bienv'nue à bord
Привет, добро пожаловать на борт,
Allumeuses d'un soir, princesses habituelles
Однодневным красоткам, завсегдатаям вечеринок,
Sur l'dos d'un lascar ou sur les ganivelles
На спине у морячка или на ограждении,
Salut bienv'nue à bord
Привет, добро пожаловать на борт,
Blondasses inutiles, tapineuses de croisette
Бесполезным блондиночкам, курортным кокоткам,
Lofteuses imbéciles, Miss France et puis Cosette
Глупым светским львицам, Мисс Франция и даже Козеттам,
Salut bienv'nue à bord
Привет, добро пожаловать на борт,
Avis aux blaireaux, aux chasseurs du dimanche
Внимание, болваны, воскресные охотники,
Aux boules à zéro aux trous duc' en tous genres
Бритоголовые, разного рода придурки,
Salut bienv'nue à bord
Привет, добро пожаловать на борт,
La guerre des bouffons tiendra toutes ses promesses
Война шутов сдержит все свои обещания,
Y'a une cale à con pour préserver l'espèce
Есть трюм для дураков, чтобы сохранить вид,
Salut bienv'nue à bord
Привет, добро пожаловать на борт,
Keufs et militaires y'aura d'la place au zinc
Менты и военные, для вас найдется место у стойки,
Laissez au vestiaire vos costards et vos flingues
Оставьте в гардеробе свои костюмы и пушки,
Salut bienv'nue à bord
Привет, добро пожаловать на борт,
Aux chiens sans collier, sans papier sans adresse
Бездомным псам, без документов, без адреса,
Epris d'liberté et d'anarchie expresse
Жаждущим свободы и чистой анархии,
Salut bienv'nue à bord
Привет, добро пожаловать на борт,
A tous les gaziers pas contents de subir
Всем парням, которым надоело терпеть,
De traîner aux pieds de ramper, de survivre
Влачить жалкое существование, пресмыкаться, выживать,
Salut bienv'nue à bord
Привет, добро пожаловать на борт,
Babos de l'Ardèche, vétéran du Népal
Старикам из Ардеша, ветеранам Непала,
Quand ta beu est sèche à la première escale
Когда твоя бутылка пуста, на первой же остановке,
Salut bienv'nue à bord
Привет, добро пожаловать на борт,
Aux futurs Néron avant d'cramer ma caisse
Будущим Неронам, прежде чем сжечь мою тачку,
Avant d'être champion, caïd de Q.H.S.
Прежде чем стать чемпионом, главарем Квинси,
Salut bienv'nue à bord
Привет, добро пожаловать на борт,
Blasés des paroles des meetings des slogans
Уставшим от речей, митингов, лозунгов,
Lassés des guignols des bandits des truands
Утомленным шутами, бандитами, мошенниками,
Salut bienv'nue à bord
Привет, добро пожаловать на борт,
Chaloupeur en herbe bleusaille de la chaloup
Молодой морячок, новобранец команды,
Si entre deux gerbes tu nous croises sur ta route
Если между двумя залпами ты встретишь нас на своем пути,
Salut bienv'nue à bord
Привет, добро пожаловать на борт,
Pas tout à fait morts, bien fatigués quand même
Не совсем мертвые, но все же уставшие,
La teuf c'est du sport, c'est bon pour l'emphysème
Тусовка - это спорт, полезно для эмфиземы,
Salut bienv'nue à bord
Привет, добро пожаловать на борт,
Ici les cow-boys, les indiens sont des nôtres
Здесь ковбои, индейцы - наши братья,
Y'a l'capitaine Troy, Rintintin et les autres
Есть капитан Трой, Рин Тин Тин и другие,
Salut bienv'nue à bord
Привет, добро пожаловать на борт,
Si tu sens l'histoire accroches-toi à ton siège
Если ты чуешь историю, держись крепче за свое место,
'Tention au départ y déchire le manège
Внимание, старт, карусель разорвет,
Salut bienv'nue à bord
Привет, добро пожаловать на борт,





Writer(s): Gary Wicknam


Attention! Feel free to leave feedback.