Soldat Louis - Suis-moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soldat Louis - Suis-moi




Y'a pas qu'les glandes de solidaires
Это не только железы солидарности
Les soldats, les dieux font la paire
Солдаты, боги составляют пару
En digérant son missionnaire
Переваривая своего миссионера
L'cannibale attend l'militaire
Людоед ждет военного
Pour les impies c'est sur la terre
Для безбожников это на земле
Qu'ils peuvent s'faire une idée d'l'Enfer
Что они могут получить представление об аде
Jamais peinards entre deux guerres
Никогда не болел между двумя войнами
Y'a toujours un Cortez dans l'air
В воздухе всегда витает Кортес
Refrain:
Припев:
Suis-moi
Следуй за мной.
J'te garde une place
Я оставлю тебе место.
Bien au chaud dans un monde
Тепло в мире
Sans religion sans race
Без религии без расы
Ou les drapeaux n'ont rien d'une menace
Или флаги не представляют никакой угрозы
Viens-voir
Иди и посмотри.
C'est un palace
Это дворец.
Ou la haine est moribonde
Или ненависть умирает
Et ou l'amour se prélasse
И где любовь греется
Suis-moi, viens-voir, ne serait-ce qu'une seconde
Следуй за мной, подойди ко мне, хотя бы на секунду.
Y'a pas qu'les dents qui peuvent faire mal
Не только зубы могут болеть
Y'a aussi l'échafaud, les balles
Там также есть эшафот, пули
Le savoir-faire d'un maréchal
Мастерство Маршала
Narguant les droits d'l'homme à l'étoile
Насмехаясь над правами человека на звезде
Les fous n'marchent pas qu'en diagonale
Сумасшедшие ходят не только по диагонали
Quant à la solution finale
Что касается окончательного решения
L'serial killer est ancestral
Серийный убийца - предок
Qu'il se nomme Ben ou Hannibal.
Пусть его зовут Бен или Ганнибал.
Refrain:
Припев:
Suis-moi
Следуй за мной.
J'te garde une place
Я оставлю тебе место.
Bien au chaud dans un monde
Тепло в мире
Sans religion sans race
Без религии без расы
Ou les drapeaux n'ont rien d'une menace
Или флаги не представляют никакой угрозы
Suis-moi
Следуй за мной.
J'te garde une place
Я оставлю тебе место.
Bien au chaud dans un monde
Тепло в мире
Sans religion sans race
Без религии без расы
Ou les drapeaux n'ont rien d'une menace
Или флаги не представляют никакой угрозы
Viens-voir
Иди и посмотри.
C'est un palace
Это дворец.
Ou la haine est moribonde
Или ненависть умирает
Et l'amour se prélasse
И где нежится любовь
Suis-moi, viens-voir, ne serait-ce qu'une seconde
Следуй за мной, подойди ко мне, хотя бы на секунду.





Writer(s): Gary Wicknam


Attention! Feel free to leave feedback.