Lyrics and translation Soldat Louis - Tirer des caisses
Tirer
des
caisses,
ok
Вытаскивать
ящики,
хорошо
Ho
hé
ho
hé
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Bon
dieu,
tu
parles
d'un
cadeau
Боже
мой,
ты
говоришь
о
подарке.
Même
à
fond
d'cale
sur
un
rafiot
Даже
в
трюме
на
плоту
De
Lorient
à
Glasgow
От
Лорьяна
до
Глазго
J'suis
partant
ho
hé
ho
Я
ухожу,
хо-хо-хо.
Tirer
des
caisses,
ok
Вытаскивать
ящики,
хорошо
Ho
hé
ho
hé
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Bon
dieu,
tu
parles
d'un
cadeau
Боже
мой,
ты
говоришь
о
подарке.
Même
à
fond
d'cale
sur
un
rafiot
Даже
в
трюме
на
плоту
De
Lorient
à
Glasgow
От
Лорьяна
до
Глазго
J'suis
partant
ho
hé
ho
Я
ухожу,
хо-хо-хо.
Descendre
à
terre,
ok
Спустись
на
берег,
хорошо.
Ho
hé
ho
hé
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Trois
nuits
pour
changer
de
peau
Три
ночи,
чтобы
сменить
кожу
Puisque
tous
les
ports
se
ressemblent
Поскольку
все
порты
выглядят
одинаково
C'est
dans
les
bars
qu'on
flambe
Это
в
барах,
где
мы
пылаем
Au
bras
d'fer
ho
hé
ho
В
рукопашной
схватке
хо-хо-хо
Descendre
à
terre,
ok
Спустись
на
берег,
хорошо.
Ho
hé
ho
hé
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Trois
nuits
pour
changer
de
peau
Три
ночи,
чтобы
сменить
кожу
Puisque
tous
les
ports
se
ressemblent
Поскольку
все
порты
выглядят
одинаково
C'est
dans
les
bars
qu'on
flambe
Это
в
барах,
где
мы
пылаем
Au
bras
d'fer
ho
hé
ho
В
рукопашной
схватке
хо-хо-хо
Se
prendre
des
caisses,
ok
Забирайте
ящики,
хорошо.
Ho
hé
ho
hé
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Dans
l'noir
d'un
claque
à
matelots
В
темноте
Матросская
Пощечина
J'imagine
au
cœur
de
l'ivresse
Я
представляю
себе,
что
в
самом
сердце
пьянства
Une
frangine,
ses
caresses
Братишка,
ее
ласки
Et
l'soleil
ho
hé
ho
И
солнце
хо-хо-хо
Se
prendre
des
caisses,
ok
Забирайте
ящики,
хорошо.
Ho
hé
ho
hé
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Dans
l'noir
d'un
claque
à
matelots
В
темноте
Матросская
Пощечина
J'imagine
au
cœur
de
l'ivresse
Я
представляю
себе,
что
в
самом
сердце
пьянства
Une
frangine,
ses
caresses
Братишка,
ее
ласки
Et
l'soleil
ho
hé
ho
И
солнце
хо-хо-хо
Reprendre
la
mer,
ok
Вернуться
в
море,
хорошо
Ho
hé
ho
hé
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Retrouver
la
gueule
du
bosco
Найти
морду
Боско
Qu'importe
tant
qu'y
aura
des
escales
Неважно,
пока
будут
остановки
Des
filles
pour
le
moral
Девушки
для
морального
духа
Et
de
la
bière
ho
hé
ho
И
пива
хо-хо-хо.
Reprendre
la
mer,
ok
Вернуться
в
море,
хорошо
Ho
hé
ho
hé
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Retrouver
la
gueule
du
bosco
Найти
морду
Боско
Qu'importe
tant
qu'y
aura
des
escales
Неважно,
пока
будут
остановки
Des
filles
pour
le
moral
Девушки
для
морального
духа
Et
de
la
bière
ho
hé
ho
И
пива
хо-хо-хо.
Tirer
des
caisses,
ok
Вытаскивать
ящики,
хорошо
Ho
hé
ho
hé
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Bon
dieu,
tu
parles
d'un
cadeau
Боже
мой,
ты
говоришь
о
подарке.
Même
à
fond
d'cale
sur
un
rafiot
Даже
в
трюме
на
плоту
De
Lorient
à
Glasgow
От
Лорьяна
до
Глазго
J'suis
partant
ho
hé
ho
Я
ухожу,
хо-хо-хо.
Tirer
des
caisses,
ok
Вытаскивать
ящики,
хорошо
Ho
hé
ho
hé
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Bon
dieu,
tu
parles
d'un
cadeau
Боже
мой,
ты
говоришь
о
подарке.
Même
à
fond
d'cale
sur
un
rafiot
Даже
в
трюме
на
плоту
De
Lorient
à
Glasgow
От
Лорьяна
до
Глазго
J'suis
partant
ho
hé
ho
Я
ухожу,
хо-хо-хо.
Tirer
des
caisses,
ok
Вытаскивать
ящики,
хорошо
Ho
hé
ho
hé
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Bon
dieu,
tu
parles
d'un
cadeau
Боже
мой,
ты
говоришь
о
подарке.
Même
à
fond
d'cale
sur
un
rafiot
Даже
в
трюме
на
плоту
De
Lorient
à
Glasgow
От
Лорьяна
до
Глазго
J'suis
partant
ho
hé
ho
Я
ухожу,
хо-хо-хо.
Tirer
des
caisses,
ok
Вытаскивать
ящики,
хорошо
Ho
hé
ho
hé
ho
Хо
хо
хо
хо
хо
хо
Bon
dieu,
tu
parles
d'un
cadeau
Боже
мой,
ты
говоришь
о
подарке.
Même
à
fond
d'cale
sur
un
rafiot
Даже
в
трюме
на
плоту
De
Lorient
à
Glasgow
От
Лорьяна
до
Глазго
J'suis
partant
ho
hé
ho
Я
ухожу,
хо-хо-хо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERGE DANET, GARY WICKNAM
Attention! Feel free to leave feedback.