Lyrics and translation Soldi - Cicatrisé
Tout
les
jours
dans
les
chantiers
train
de
vie
plutôt
casse
couilles
Каждый
день
на
стройплощадках
довольно
беспокойная
жизнь
Les
gars
sort
le
raptor
on
aperçoit
les
disques
rouillées
Ребята
вытаскивают
raptor,
мы
видим
ржавые
диски
J'rentre
chez
moi
j'demande
a
ma
mère
des
papouilles
Я
возвращаюсь
домой
и
прошу
у
мамы
папулю
Amende
pour
non
respect
chez
nous
c'est
comme
ça
rien
n'a
cirer
Штраф
за
неуважение
к
нам,
вот
как
это
делается,
нечего
вощить
Sur
l'terrain
jfais
mes
affaires
mais
un
jour
on
a
voulu
me
la
mettre
a
l'envers
В
школе
я
занимался
своими
делами,
но
однажды
мне
захотели
перевернуть
их
с
ног
на
голову
Tellement
indiscrèt
les
condés
ce
sont
ramené
Так
неосмотрительно,
что
графы
вернулись
Bat
les
couilles
du
business
j'protège
les
miens
de
l'échec
Бьет
по
яйцам
бизнеса
я
защищаю
своих
от
неудач
Faut
éviter
de
me
faire
craquer
sinon
c'est
toi
que
jvais
baiser
Нужно
избегать,
чтобы
я
кончил,
иначе
я
поцелую
тебя
Assis
dans
l'audi
ça
ce
la
mets
bien
on
fume
des
gros
pette
Сидя
в
Ауди,
все
в
порядке,
мы
курим
большие
пукалки
Toi
intéressé
pour
les
boulards
nous
intéressé
pour
les
rouler
Ты
заинтересован
в
булочках,
мы
заинтересованы
в
том,
чтобы
их
катать
Mama
quand
je
pars
forcément
elle
inquiète
Мама,
когда
я
обязательно
ухожу,
она
волнуется
Nôtre
cerveau
a
multi
cylindre
on
s'infiltre
plus
discret
que
07
В
наш
многоцилиндровый
мозг
мы
проникаем
более
незаметно,
чем
07
Tous
ce
qu'ont
ma
donnée
je
les
ai
redonné
Все,
что
есть
у
моих
данных,
я
вернул
им
Prise
d'ambition
mon
coeur
ne
fait
que
klaxonner
Стремление
к
амбициям,
мое
сердце
просто
гудит
La
sentence
a
été
recalé
Приговор
был
пересмотрен
Le
destin
ne
fait
que
valider
Судьба
только
подтверждает
La
vie
a
changé
au
file
des
années
Жизнь
изменилась
за
эти
годы
Braqueurs
racketteurs
c'est
pas
ma
volonté
Грабители,
рэкетиры,
это
не
по
моей
воле.
Bra
bra
les
plais
ont
cicatrisée
Бюстгальтер
лифчики,
которые
радуют,
зажили
Et
gros
délire
soirées
alcoolisée
И
большой
бред
пьяные
вечеринки
La
vie
a
changé
au
file
des
années
Жизнь
изменилась
за
эти
годы
Braqueurs
racketteurs
c'est
pas
ma
volonté
Грабители,
рэкетиры,
это
не
по
моей
воле.
L'image
de
moi
ne
prouve
pas
ce
que
j'ai
évacué
Изображение
меня
не
доказывает,
что
я
слил
Si
dieux
le
veux
mes
albums
vont
nous
aider
Если
Бог
даст,
мои
альбомы
помогут
нам
La
semaine
on
bosse
le
week-end
on
ce
fous
la
race
Неделю
мы
работаем,
по
выходным
мы
сумасшедшая
порода
Ramené
le
bif
à
la
maison
n'a
jamais
été
une
victoire
Возвращение
бифа
домой
никогда
не
было
победой
La
vie
d'artiste
ma
permis
de
découvrir
un
palace
Жизнь
художника
позволила
мне
открыть
для
себя
дворец
D'un
côté
ça
fume
d'un
côté
ça
bois
С
одной
стороны,
он
курит,
с
другой
стороны,
он
пьет
C'est
comme
dans
gta
trop
de
dollars
tue
le
plaisir
à
jouer
Это
как
в
gta
слишком
много
долларов
убивает
удовольствие
от
игры
Mon
blaze
définit
la
volonté
des
pauvre
Мое
пламя
определяет
волю
бедных
La
vie
vous
a
amené
là
ou
des
galéres
vous
fait
craquer
Жизнь
привела
вас
туда,
или
галеры
заставят
вас
сломаться
Mais
c'est
pas
pour
autant
que
jvais
pas
vous
donner
ce
que
jvous
offre
Но
это
не
значит,
что
я
не
могу
дать
вам
то,
что
я
вам
предлагаю
Et
je
souhaite
la
mauvaise
vie
au
bâtards
qui
mon
rabaissé
И
я
желаю
плохой
жизни
ублюдкам,
которые
унизили
меня
Le
territoire
est
maintenant
quadrillé
Территория
теперь
обозначена
сеткой
Y
a
encore
de
l'espoire
si
on
part
sans
s'arrêter
Есть
еще
надежда,
если
мы
уйдем,
не
останавливаясь
On
a
rien
vue
de
brillant
en
venant
de
ces
ratés
Из-за
этих
неудач
мы
не
увидели
ничего
блестящего
Pas
loin
de
la
galère
mon
rofré
Недалеко
от
галеры
МОН
рофре
Y
avait
que
mon
coeur
qui
était
riche
en
émotions
Было
только
мое
сердце,
которое
было
полно
эмоций
Tous
nos
gars
sont
soutenue
par
le
quartier
Всех
наших
ребят
поддерживает
район
Quand
on
cherche
forcément
on
trouve
Когда
мы
обязательно
ищем,
мы
обязательно
находим
La
vie
a
changé
au
file
des
années
Жизнь
изменилась
за
эти
годы
Braqueurs
racketteurs
c'est
pas
ma
volonté
Грабители,
рэкетиры,
это
не
по
моей
воле.
Bra
bra
les
plais
ont
cicatrisée
Бюстгальтер
лифчики,
которые
радуют,
зажили
Et
gros
délire
soirées
alcoolisée
И
большой
бред
пьяные
вечеринки
La
vie
a
changé
au
file
des
années
Жизнь
изменилась
за
эти
годы
Braqueurs
racketteurs
c'est
pas
ma
volonté
Грабители,
рэкетиры,
это
не
по
моей
воле.
L'image
de
moi
ne
prouve
pas
ce
que
j'ai
évacué
Изображение
меня
не
доказывает,
что
я
слил
Si
dieux
le
veux
mes
albums
vont
nous
aider
Если
Бог
даст,
мои
альбомы
помогут
нам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Tobailem
Attention! Feel free to leave feedback.