Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleed Through (feat. Black Boo of Mambo Sauce)
Bleed Through (feat. Black Boo of Mambo Sauce)
Every
time
I
pick
up
a
pen,
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Stift
in
die
Hand
nehme,
Its
all
you
dreht
es
sich
alles
um
dich
And
there
beside
me
Und
da
neben
mir
In
my
mirror,
all
I
can
see
In
meinem
Spiegel,
alles
was
ich
sehen
kann
Is
us
two,
the
pages
Sind
wir
zwei,
die
Seiten
Turn
so
fast,
and
like
all
old
pages
do,
Drehen
sich
so
schnell,
und
wie
alle
alten
Seiten,
The
words,
they
bleed
trough
Die
Worte,
sie
bluten
durch
Get
back
in
my
arms,
they're
Komm
zurück
in
meine
Arme,
sie
Just
hanging
by
my
side
Hängen
nur
an
meiner
Seite
Losing
hold
of
you
left
me
dry
Dich
zu
verlieren,
ließ
mich
trocken
zurück
Tell
me
where
you
run
to
Sag
mir,
wohin
du
rennst
Where
do
you
hide?
Wo
versteckst
du
dich?
You
know
you
never
once
Du
weißt,
du
bist
mir
nie
Left
my
mind
Aus
dem
Sinn
gekommen
Tell
yourself
I'm
sorry
Sag
dir
selbst,
dass
es
mir
leid
tut
For
the
things
that
I've
done
Für
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
Tell
yourself
you
you've
never
seen
Sag
dir
selbst,
dass
du
nie
The
barrel
of
that
gun
Den
Lauf
dieser
Waffe
gesehen
hast
Tell
yourself
its
over
now
Sag
dir
selbst,
dass
es
jetzt
vorbei
ist
And
not
to
run
Und
dass
du
nicht
weglaufen
sollst
Just
tell
yourself
I'm
sorry
Sag
dir
einfach,
dass
es
mir
leid
tut
For
what
I've
done
Für
das,
was
ich
getan
habe
Listen
while
I'm
talking,
Hör
zu,
während
ich
rede,
I
don't
do
it
too
much
Ich
tue
es
nicht
zu
oft
I
can't
help
feeling
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
fühlen
That
care
between
us
Diese
Zuneigung
zwischen
uns
What
ever
happened
to
Was
ist
nur
passiert
mit
The
way
that
it
was?
Der
Art,
wie
es
war?
The
one
thing
I
can't
have
Das
Einzige,
was
ich
nicht
haben
kann,
Is
what
I
want...
Ist
das,
was
ich
will...
Who
decided
that
you
Wer
hat
entschieden,
dass
du
Could
not
stay?
Nicht
bleiben
konntest?
You
wont
be
here
by
Du
wirst
nicht
hier
sein
The
end
of
my
day,
Am
Ende
meines
Tages,
Cuz
I
can't
even
listen
Weil
ich
nicht
einmal
To
the
words
I
say
Den
Worten
zuhören
kann,
die
ich
sage
"I
swear
you
never
really
miss
it
till
its
half
"Ich
schwöre,
du
vermisst
es
nie
wirklich,
bis
es
halb
Gone
and
you
tighten
up
your
grip
trying
to
Weg
ist
und
du
deinen
Griff
verstärkst,
um
dich
Hold
on
didn't
really
appreciate
it
when
its
Festzuhalten.
Du
hast
es
nicht
wirklich
geschätzt,
als
es
In
your
arms
and
you
can
relate
to
every
In
deinen
Armen
war
und
du
dich
mit
jedem
Word
in
your
song
like
was
I
wrong?
but
Wort
in
deinem
Lied
identifizieren
konntest,
als
ob
ich
falsch
lag?
Aber
I
know
I'm
right
but
in
hindsight,
I
Ich
weiß,
ich
habe
Recht,
aber
im
Nachhinein
Blame
the
limelight
maybe
I
just
needed
Gebe
ich
dem
Rampenlicht
die
Schuld,
vielleicht
brauchte
ich
einfach
Time
to
get
my
mind
right
maybe
we'll
reconnect
Zeit,
um
meinen
Kopf
klar
zu
bekommen,
vielleicht
werden
wir
uns
wieder
verbinden,
When
the
times
right
trying
to
think
Wenn
die
Zeit
reif
ist.
Ich
versuche,
About
the
causes
was
I
too
bossy-
exactly
Über
die
Ursachen
nachzudenken,
war
ich
zu
herrisch
- genau
What
the
cause
is
I
was
told
to
step
in
love
Was
die
Ursache
ist,
mir
wurde
gesagt,
ich
solle
mich
mit
With
some
caution
cuz
love
and
shit
is
no
Vorsicht
verlieben,
denn
Liebe
und
Scheiße
sind
kein
Difeference
in
the
darkness
but
love
is
where
Unterschied
in
der
Dunkelheit,
aber
Liebe
ist
da,
The
heart
is
and
you
can
see
the
Wo
das
Herz
ist,
und
du
kannst
das
Blood
as
it
dripping
trough
the
gauzes
Blut
sehen,
wie
es
durch
die
Gazen
tropft,
So
I
guess
I
fell
out
of
love
with
her
smile
Also
schätze
ich,
ich
habe
mich
von
ihrem
Lächeln
entliebt
And
more
in
love
with
applauses"
Und
mehr
in
Applaus
verliebt"
Its
quiet
in
my
house,
Es
ist
still
in
meinem
Haus,
Your
silence
is
my
home,
Deine
Stille
ist
mein
Zuhause,
And
everything
reminds
me
Und
alles
erinnert
mich
daran,
That
I
am
all
alone
Dass
ich
ganz
allein
bin
Its
quiet
where
you
used
to
be,
Es
ist
still,
wo
du
früher
warst,
And
now
that
youre
gone,
Und
jetzt,
wo
du
weg
bist,
Its
not
a
sound,
is
not
a
word,
Ist
es
kein
Geräusch,
ist
kein
Wort,
But
a
dial
tone
Sondern
ein
Freizeichen
Its
quiet
when
I'm
drinking
Es
ist
still,
wenn
ich
trinke
Its
quiet
when
I
smoke,
Es
ist
still,
wenn
ich
rauche,
Its
...
when
I'm
eating,
oh
Es
ist
...
wenn
ich
esse,
oh
And
I
sleep
all
alone
Und
ich
schlafe
ganz
allein
Its
quiet
now,
it
was
louder
Es
ist
jetzt
still,
es
war
lauter
Then,
I
stand
still
like
a
stone
Damals,
ich
stehe
still
wie
ein
Stein
Only
from
my
dreams
you
want
go
Nur
aus
meinen
Träumen
willst
du
nicht
verschwinden
"How
did
I
get
in
this
predicament
was
I
"Wie
bin
ich
in
diese
Zwickmühle
geraten,
wurde
ich
Influenced
by
the
bennefits
cuz
I
was
hitting
Von
den
Vorteilen
beeinflusst,
weil
ich
On
so
many
chichis,
loving
you
and
So
viele
Mädchen
angemacht
habe,
dich
zu
lieben
und
Eaving
you
was
the
only
sentiment
but
I
Dich
zu
verlassen,
war
das
einzige
Gefühl,
aber
ich
Guess
I
wasn't
ready
for
you
cuz
I'm
Schätze,
ich
war
nicht
bereit
für
dich,
weil
ich
Ubbing
your
feet,
cooking
spagheti
for
you
Deine
Füße
reibe,
Spaghetti
für
dich
koche,
Taking
you
to
parks,
winning
teddies
for
you
Dich
in
Parks
mitnehme,
Teddys
für
dich
gewinne,
But
in
my
heart
I'm
thinking
there's
someone
Aber
in
meinem
Herzen
denke
ich,
dass
es
jemanden
Better
for
you
but
my
hearts
like
"no,
not
this
again
Besseren
für
dich
gibt,
aber
mein
Herz
sagt:
"Nein,
nicht
schon
wieder,
Cut
it
out
Blach,
you
know
how
this'll
end."and
I
swear
Hör
auf,
Black,
du
weißt,
wie
das
enden
wird."
Und
ich
schwöre,
That
I
really
was
listenning
but
my
____
was
yelling
and
my
heart
was
just
whispering
so
your
know
who
Dass
ich
wirklich
zugehört
habe,
aber
mein
____
hat
geschrien
und
mein
Herz
hat
nur
geflüstert,
also
weißt
du,
wem
I
listened
to
now
my
hearts
bitching
cuz
he's
Ich
zugehört
habe.
Jetzt
meckert
mein
Herz,
weil
es
Missing
you
get
my
eyes
staring
at
some
old
Dich
vermisst,
meine
Augen
starren
auf
alte
Flitchs
of
you
and
my
nose
swear
that
still
Bilder
von
dir
und
meine
Nase
schwört,
dass
sie
immer
noch
Smells
the
scent
of
you
and
my
soul's
saying
Deinen
Duft
riecht
und
meine
Seele
sagt:
"Damm,
she
was
meant
for
you.""
"Verdammt,
sie
war
für
dich
bestimmt.""
Why
won't
you
como
back
Warum
kommst
du
nicht
zurück?
I'm
losing
past
of
myself
Ich
verliere
einen
Teil
von
mir
selbst
I've
been
wondering,
watching,
Ich
habe
mich
gefragt,
beobachtet,
Waiting
so
long
So
lange
gewartet
I've
been
talking
I
been
listening
Ich
habe
geredet,
ich
habe
zugehört
I've
been
writing
my
songs
Ich
habe
meine
Lieder
geschrieben
I've
been
haping
you've
been
Ich
habe
gehofft,
du
hast
Hearing
on
this
radio
now,
Es
jetzt
in
diesem
Radio
gehört,
That
I'm
not
with
you
Dass
ich
nicht
bei
dir
bin
But
I
miss
you
Aber
ich
vermisse
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Hemphill, Alfred Duncan
Attention! Feel free to leave feedback.