Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let You Go
Dich gehen lassen
It
occurred
to
me
as
things
are
slowing
down
that
it's
always
much
better
Mir
ist
klar
geworden,
als
die
Dinge
langsamer
wurden,
dass
es
immer
viel
besser
ist
When
you're
around,
and
it's
slowly
turning
me
upside
down
(upside
down
X2)
Wenn
du
da
bist,
und
es
stellt
mich
langsam
auf
den
Kopf
(auf
den
Kopf
X2)
You
can
be
who
you
want
to
Du
kannst
sein,
wer
du
sein
willst
You
can
see
who
you
want
to
Du
kannst
sehen,
wen
du
sehen
willst
There's
nothing
I
can
tell
you
now
except
Es
gibt
nichts,
was
ich
dir
jetzt
sagen
kann,
außer
I'm
always
thinking
of
you
Ich
denke
immer
an
dich
Even
when
I
don't
want
to
Selbst
wenn
ich
es
nicht
will
In
more
ways
than
I
can
count
Auf
mehr
Arten,
als
ich
zählen
kann
Cuz
I
didn't
meant
to
let
you
go
Denn
ich
wollte
dich
nicht
gehen
lassen
Should've
been
the
first
one
to
let
you
know
Hätte
der
Erste
sein
sollen,
der
es
dich
wissen
lässt
Change
your
mind
Ändere
deine
Meinung
And
let
me
slide
just
one
more
time
Und
gib
mir
nur
noch
eine
Chance
It
doesn't
have
to
be
this
way
Es
muss
nicht
so
sein
We
could
stop
fighting
and
wake
up
in
your
place,
or
Wir
könnten
aufhören
zu
streiten
und
bei
dir
aufwachen,
oder
I
could
go
Ich
könnte
gehen
Leave
it
to
chance
and
just
let
this
go
on...
Es
dem
Zufall
überlassen
und
das
einfach
weiterlaufen
lassen...
And
when
we're
in
the
future
Und
wenn
wir
in
der
Zukunft
sind
And
now
is
a
million
miles
away
Und
das
Jetzt
eine
Million
Meilen
entfernt
ist
Will
we
start
to
reconsider
what
now
belongs
to
yesterday
Werden
wir
anfangen
zu
überdenken,
was
jetzt
zum
Gestern
gehört
This
whole
life
is
moving
fast
for
me,
is
it
for
you
the
same?
Dieses
ganze
Leben
bewegt
sich
schnell
für
mich,
ist
es
für
dich
genauso?
And
do
you
dream
and
when
you
do,
do
you
wake
up
saying
my
name?
Und
träumst
du,
und
wenn
du
es
tust,
wachst
du
auf
und
sagst
meinen
Namen?
You
can
be
who
you
want
to
Du
kannst
sein,
wer
du
sein
willst
You
can
see
who
you
want
to
Du
kannst
sehen,
wen
du
sehen
willst
There's
nothing
I
can
tell
you
now
except
Es
gibt
nichts,
was
ich
dir
jetzt
sagen
kann,
außer
I'm
always
thinking
of
you
Ich
denke
immer
an
dich
Even
when
I
don't
want
to
Selbst
wenn
ich
es
nicht
will
In
more
ways
than
I
can
count
Auf
mehr
Arten,
als
ich
zählen
kann
Cuz
I
didn't
meant
to
let
you
go
Denn
ich
wollte
dich
nicht
gehen
lassen
Should've
been
the
first
one
to
let
you
know
Hätte
der
Erste
sein
sollen,
der
es
dich
wissen
lässt
Change
your
mind
Ändere
deine
Meinung
And
let
me
slide
just
one
more
time
Und
gib
mir
nur
noch
eine
Chance
It
doesn't
have
to
be
this
way
Es
muss
nicht
so
sein
We
could
stop
fighting
and
wake
up
in
your
place,
or
Wir
könnten
aufhören
zu
streiten
und
bei
dir
aufwachen,
oder
I
could
go
Ich
könnte
gehen
Leave
it
to
chance
and
just
let
it
go,
let
it
go
Es
dem
Zufall
überlassen
und
es
einfach
gehen
lassen,
gehen
lassen
We
were
only
children
still
deciding
who
to
be
Wir
waren
nur
Kinder,
die
noch
entschieden,
wer
sie
sein
wollten
I
remember
following
you,
hoping
you'd
look
back
at
me
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dir
folgte,
hoffend,
du
würdest
dich
nach
mir
umsehen
But
then
a
band
became
my
life
Aber
dann
wurde
eine
Band
mein
Leben
And
you
heard
California's
nice
Und
du
hörtest,
Kalifornien
sei
schön
And
then
we
go
older
like
people
do
Und
dann
wurden
wir
älter,
wie
Leute
es
eben
tun
But
I
didn't
mean
to
let
you
go
Aber
ich
wollte
dich
nicht
gehen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Hemphill
Attention! Feel free to leave feedback.