Sole Giménez - Bajo el cielo de Paris - translation of the lyrics into German

Bajo el cielo de Paris - Sole Giméneztranslation in German




Bajo el cielo de Paris
Unter dem Himmel von Paris
Bajo el cielo de París
Unter dem Himmel von Paris
Una hermosa canción
Ein wunderschönes Lied
Hmm
Hmm
Suena en el corazón de un pequeño garçon
Erklingt im Herzen eines kleinen Jungen
El cielo de París
Der Himmel von Paris
Ve pasear al amor
Sieht die Liebe spazieren
Hmm
Hmm
Amantes que van mostrando
Liebende, die
Su aire feliz
Ihre Fröhlichkeit zeigen
Bajo el puente de Bercy
Unter der Brücke von Bercy
Se sienta el filósofo
Sitzt der Philosoph
Curiosos los músicos
Neugierige, die Musiker
Y miles de gentes paseando sin fin
Und Tausende von Menschen, die endlos spazieren
Bajo el cielo de París
Unter dem Himmel von Paris
Canta el amanecer
Singt die Morgendämmerung
Hmm
Hmm
Eterna canción de amor
Ewiges Liebeslied
De ésta vieja ciudad
Dieser alten Stadt
Y junto a Nôtre Dame
Und neben Nôtre Dame
Las pandillas están
Sind die Cliquen
Dando vida al Paname
Sie erwecken das Paname zum Leben
Que todo puede arreglar
Das alles in Ordnung bringen kann
Y un rayo de sol
Und ein Sonnenstrahl
El cielo azul
Der blaue Himmel
El acordeón de un soñador
Das Akkordeon eines Träumers
¡la esperanza está aquí!
Die Hoffnung ist hier!
Bajo el cielo de París
Unter dem Himmel von Paris
Y el cielo de París
Und der Himmel von Paris
Siente un secreto amor
Fühlt eine heimliche Liebe
Por siglos se enamoró
Seit Jahrhunderten verliebt
De la pequeña isla de Saint-Louis
In die kleine Insel Saint-Louis
Cuando ella le sonríe
Wenn sie ihn anlächelt
él viste su traje azul
Kleidet er sich in sein blaues Gewand
Y si llueve en París
Und wenn es in Paris regnet
Es que es infeliz
Dann ist er unglücklich
A veces siente celos
Manchmal ist er eifersüchtig
Porque otros la admirarán
Weil andere sie bewundern werden
Y ruge con la torpeza
Und er tobt mit der Ungeschicklichkeit
De un viejo huracán
Eines alten Orkans
Pero el cielo de París
Aber der Himmel von Paris
Siempre llueve de amor
Regnet immer vor Liebe
Hmmm
Hmmm
Y dibuja un arco iris
Und zeichnet einen Regenbogen
Pidiendo perdón
Um Vergebung bittend
El cielo de París
Der Himmel von Paris
El cielo de París
Der Himmel von Paris





Writer(s): Jean Drejac, Hubert Giraud


Attention! Feel free to leave feedback.