Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habânera de Çarmen
Habanera von Carmen
El
amor
es
un
gorrión
rebelde
Die
Liebe
ist
ein
rebellischer
Spatz
Que
nunca
nadie
pudo
enjaular
Den
niemand
jemals
einsperren
konnte
Y
es
en
vano
que
le
llamamos
Und
es
ist
vergebens,
dass
wir
ihn
rufen
Si
a
él
le
conviene
te
alejará.
Wenn
es
ihm
passt,
wird
er
sich
entfernen.
Nada
se
insinúa
o
dice.
Nichts
deutet
sich
an
oder
wird
gesagt.
Uno
habla
bien
y
el
otro
callará
Einer
spricht
gut
und
der
andere
wird
schweigen
Y
es
al
otro
al
que
yo
quisiera
Und
es
ist
der
andere,
den
ich
möchte
Y
no
ha
dicho
nada
y
me
gusta
más
Und
er
hat
nichts
gesagt
und
gefällt
mir
mehr
El
amor,
amor,
amor,
Die
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Aaay,
amor,
amor.
Aaay,
Liebe,
Liebe.
El
amor
es
hijo
de
la
bohème,
Die
Liebe
ist
ein
Kind
der
Bohème,
Jamás
la
ley
ha
sabido
cumplir.
Hat
nie
das
Gesetz
befolgt.
Si
tú
no
me
amas,
yo
sí
te
amo
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
liebe
ich
dich
Y
si
te
amo,
¡guárdate
de
mí!
Und
wenn
ich
dich
liebe,
nimm
dich
vor
mir
in
Acht!
Si
tú
no
me
amas,
no,
no,
no
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
nein,
nein,
nein
Si
no
me
amas,
si
no
me
amas
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
wenn
du
mich
nicht
liebst
Yo
sí
te
amo
a
ti.
Ich
liebe
dich.
Si
yo
te
amo,
ay,
yo
te
amo,
Wenn
ich
dich
liebe,
ach,
ich
liebe
dich,
Si
te
amo,
¡guárdate
de
mí!
Wenn
ich
dich
liebe,
nimm
dich
vor
mir
in
Acht!
El
gorrión
que
tenías
en
tus
manos
Der
Spatz,
den
du
in
deinen
Händen
hieltest
Batiendo
alas
se
echó
a
volar.
Schlug
mit
den
Flügeln
und
flog
davon.
El
amor
que
tú
tanto
esperas
Die
Liebe,
die
du
so
sehr
erwartest
Cuando
no
esperes,
regresará.
Wenn
du
sie
nicht
erwartest,
wird
sie
zurückkehren.
Te
rodeará
rápidamente,
Sie
wird
dich
schnell
umgeben,
Él
viene
y
va
y
volverá
a
pasar.
Sie
kommt
und
geht
und
wird
wieder
vorbeikommen.
Creerás
tenerlo
pero
él
se
esconde
Du
wirst
glauben,
sie
zu
haben,
aber
sie
versteckt
sich
Y
si
tú
te
escondes
te
atrapará.
Und
wenn
du
dich
versteckst,
wird
sie
dich
fangen.
Ay
ay
ay
ay
ay
amor.
Ay
ay
ay
ay
ay
Liebe.
El
amor
es
hijo
de
la
bohème,
Die
Liebe
ist
ein
Kind
der
Bohème,
Jamás
la
ley
ha
sabido
cumplir
Hat
nie
das
Gesetz
befolgt
Si
tú
no
me
amas,
yo
sí
te
amo
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
liebe
ich
dich
Y
si
te
amo,
¡guárdate
de
mí!
Und
wenn
ich
dich
liebe,
nimm
dich
vor
mir
in
Acht!
Si
tú
no
me
amas,
no,
no,
no,
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
nein,
nein,
nein,
Si
no
me
amas,
si
no
me
amas
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
wenn
du
mich
nicht
liebst
Yo
sí
te
amo
a
ti.
Ich
liebe
dich.
Si
yo
te
amo,
si
te
amo,
Wenn
ich
dich
liebe,
wenn
ich
dich
liebe,
Si
te
amo,
¡guárdate
de
mí!
Wenn
ich
dich
liebe,
nimm
dich
vor
mir
in
Acht!
Ay
ay
ay
ay
ay
Ay
ay
ay
ay
ay
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Public Domain
Attention! Feel free to leave feedback.