Sole Giménez - Habânera de Çarmen - translation of the lyrics into German

Habânera de Çarmen - Sole Giméneztranslation in German




Habânera de Çarmen
Habanera von Carmen
Aaaaaaaaay
Aaaaaaaaay
Aaamor
Liebe
El amor es un gorrión rebelde
Die Liebe ist ein rebellischer Spatz
Que nunca nadie pudo enjaular
Den niemand jemals einsperren konnte
Y es en vano que le llamamos
Und es ist vergebens, dass wir ihn rufen
Si a él le conviene te alejará.
Wenn es ihm passt, wird er sich entfernen.
Nada se insinúa o dice.
Nichts deutet sich an oder wird gesagt.
Uno habla bien y el otro callará
Einer spricht gut und der andere wird schweigen
Y es al otro al que yo quisiera
Und es ist der andere, den ich möchte
Y no ha dicho nada y me gusta más
Und er hat nichts gesagt und gefällt mir mehr
El amor, amor, amor,
Die Liebe, Liebe, Liebe,
Aaay, amor, amor.
Aaay, Liebe, Liebe.
El amor es hijo de la bohème,
Die Liebe ist ein Kind der Bohème,
Jamás la ley ha sabido cumplir.
Hat nie das Gesetz befolgt.
Si no me amas, yo te amo
Wenn du mich nicht liebst, liebe ich dich
Y si te amo, ¡guárdate de mí!
Und wenn ich dich liebe, nimm dich vor mir in Acht!
Si no me amas, no, no, no
Wenn du mich nicht liebst, nein, nein, nein
Si no me amas, si no me amas
Wenn du mich nicht liebst, wenn du mich nicht liebst
Yo te amo a ti.
Ich liebe dich.
Si yo te amo, ay, yo te amo,
Wenn ich dich liebe, ach, ich liebe dich,
Si te amo, ¡guárdate de mí!
Wenn ich dich liebe, nimm dich vor mir in Acht!
El gorrión que tenías en tus manos
Der Spatz, den du in deinen Händen hieltest
Batiendo alas se echó a volar.
Schlug mit den Flügeln und flog davon.
El amor que tanto esperas
Die Liebe, die du so sehr erwartest
Cuando no esperes, regresará.
Wenn du sie nicht erwartest, wird sie zurückkehren.
Te rodeará rápidamente,
Sie wird dich schnell umgeben,
Él viene y va y volverá a pasar.
Sie kommt und geht und wird wieder vorbeikommen.
Creerás tenerlo pero él se esconde
Du wirst glauben, sie zu haben, aber sie versteckt sich
Y si te escondes te atrapará.
Und wenn du dich versteckst, wird sie dich fangen.
El amor.
Die Liebe.
Amor.
Liebe.
Amor.
Liebe.
Ay ay ay ay ay amor.
Ay ay ay ay ay Liebe.
El amor es hijo de la bohème,
Die Liebe ist ein Kind der Bohème,
Jamás la ley ha sabido cumplir
Hat nie das Gesetz befolgt
Si no me amas, yo te amo
Wenn du mich nicht liebst, liebe ich dich
Y si te amo, ¡guárdate de mí!
Und wenn ich dich liebe, nimm dich vor mir in Acht!
Si no me amas, no, no, no,
Wenn du mich nicht liebst, nein, nein, nein,
Si no me amas, si no me amas
Wenn du mich nicht liebst, wenn du mich nicht liebst
Yo te amo a ti.
Ich liebe dich.
Si yo te amo, si te amo,
Wenn ich dich liebe, wenn ich dich liebe,
Si te amo, ¡guárdate de mí!
Wenn ich dich liebe, nimm dich vor mir in Acht!
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
El amor.
Die Liebe.
El amor.
Die Liebe.
El amor.
Die Liebe.





Writer(s): Public Domain


Attention! Feel free to leave feedback.