Lyrics and translation Sole Giménez - La Vie en Rose - En Directo
La Vie en Rose - En Directo
Жизнь в розовом цвете - Концертная запись
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Твои
глаза
заставляют
меня
опускать
взгляд,
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
Твоя
улыбка,
не
сходящая
с
губ.
Voilà
le
portrait
sans
retouches
Вот
портрет
без
прикрас
De
l'homme
auquel
j'appartiens
Мужчины,
которому
я
принадлежу.
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Когда
он
обнимает
меня,
Il
me
parle
tout
bas
Говорит
мне
шепотом,
Je
vois
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете.
Il
me
dit
des
mots
d'amour
Он
говорит
мне
слова
любви,
Des
mots
de
tous
les
jours
Простые
слова,
Et
ça
me
fait
quelque
chose
И
это
волнует
меня.
Il
est
entré
dans
mon
cœur
Он
вошел
в
мое
сердце,
Une
part
de
bonheur
Принес
частичку
счастья,
Dont
je
connais
la
cause
И
я
знаю
его
причину.
C'est
lui
pour
moi,
moi
pour
lui
dans
la
vie
Это
он
для
меня,
я
для
него
в
этой
жизни,
Il
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie
Он
сказал
мне
это,
поклялся
в
этом.
Et
dès
que
je
l'aperçois
И
как
только
я
вижу
его,
Alors
je
sens
en
moi
Я
чувствую,
Mon
cœur
qui
bat
Как
бьется
мое
сердце.
Des
nuits
d'amour
à
plus
finir
Бесконечные
ночи
любви,
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
Огромное
счастье,
которое
заполняет
все,
Des
ennuis,
des
chagrins
s'effacent
Проблемы
и
печали
исчезают.
Heureux,
heureux
à
en
mourir
Счастлива,
счастлива
до
безумия.
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Когда
он
обнимает
меня,
Il
me
parle
tout
bas
Говорит
мне
шепотом,
Je
vois
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете.
Il
me
dit
des
mots
d'amour
Он
говорит
мне
слова
любви,
Des
mots
de
tous
les
jours
Простые
слова,
Et
ça
me
fait
quelque
chose
И
это
волнует
меня.
Il
est
entré
dans
mon
cœur
Он
вошел
в
мое
сердце,
Une
part
de
bonheur
Принес
частичку
счастья,
Dont
je
connais
la
cause
И
я
знаю
его
причину.
C'est
toi
pour
moi,
moi
pour
toi
dans
la
vie
Это
ты
для
меня,
я
для
тебя
в
этой
жизни,
Il
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie
Он
сказал
мне
это,
поклялся
в
этом.
Et
dès
que
je
t'aperçois
И
как
только
я
вижу
тебя,
Alors
je
sens
dans
moi
Я
чувствую,
Mon
cœur
qui
bat
Как
бьется
мое
сердце.
La
la,
la
la,
la
la
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
La
la,
la
la,
ah
la
Ля-ля,
ля-ля,
а
ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edith Piaf, Louiguy
Attention! Feel free to leave feedback.