Sole Giménez - La vie en rose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sole Giménez - La vie en rose




La vie en rose
Жизнь в розовом цвете
Des yeux qui font baiser les miens
Глаза, что целуют мои,
Un rire qui se perd sur sa bouche
Улыбка, что тает на губах,
Voilà le portrait sans retouche
Вот портрет без ретуши
De l'homme auquel j'appartiens, j'appartiens, j'appartiens...
Мужчины, которому я принадлежу, которому я принадлежу, которому я принадлежу...
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня,
Il me parle tout bas
Говорит он мне очень тихо,
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом цвете,
Il me dit des mots d'amour
Он говорит мне слова любви,
Des mots de tous les jours
Простые слова,
Et ça m'fait quelque chose
И это что-то делает со мной.
Il est entré dans mon cœur
Он вошел в мое сердце,
Une part de bonheur
Частичка счастья,
Dont je connais la cause
Причину которого я знаю,
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Это он для меня, я для него в этой жизни,
Il me l'a dit, l'a juré, pour la vie
Он сказал мне, поклялся, на всю жизнь,
Et dès que je l'aperçois
И как только я вижу его,
Alors je sens en moi
Я чувствую внутри себя,
Mon cœur qui bat
Как бьется мое сердце.
Des nuits d'amour à plus finir
Бесконечные ночи любви,
Un grand bonheur, qui prend sa place
Огромное счастье, которое занимает свое место,
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Проблемы, печали исчезают,
Heureux, heureux, à en mourir, à en mourir, à en mourir
Счастливы, счастливы до смерти, до смерти, до смерти.
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня,
Il me parle tout bas
Говорит он мне очень тихо,
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом цвете,
Il me dit des mots d'amour
Он говорит мне слова любви,
Des mots de tous les jours
Простые слова,
Et ça m'fait quelque chose
И это что-то делает со мной.
Il est entré dans mon cœur
Он вошел в мое сердце,
Une part de bonheur
Частичка счастья,
Dont je connais la cause
Причину которого я знаю,
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Это ты для меня, я для тебя в этой жизни,
Tu me l'as dit, m'as juré pour la vie
Ты сказал мне, поклялся мне на всю жизнь,
Et, dès que je t'aperçois
И как только я вижу тебя,
Alors je sens en moi
Я чувствую внутри себя,
Mon cœur qui bat
Как бьется мое сердце,
Qui bat
Которое бьется,
Qui bat
Которое бьется.





Writer(s): Mack David, Edith Piaf (edith Gassion), Louiguy (louis Guglielmi)


Attention! Feel free to leave feedback.