Lyrics and translation Sole Giménez - Silba
En
un
año
de
sequía
en
otra
habitación
de
hotel
В
засушливый
год
в
очередном
гостиничном
номере
Te
curaba
las
heridas
sabiéndote
querer.
Я
исцеляла
твои
раны,
зная,
что
люблю
тебя.
Como
una
niña
perdida
en
un
desierto
de
cristal,
Как
заблудившаяся
девочка
в
стеклянной
пустыне,
Yo
animaba
los
objetos
para
hacerte
saber
Я
оживляла
предметы,
чтобы
ты
знал,
Que
si
me
necesitas,
silba,
hay
cosas
que
nunca
olvidaré,
Что
если
ты
мне
понадобишься,
свистни,
есть
вещи,
которые
я
никогда
не
забуду
Hazme
la
llamada,
silba,
sabes
que
no
te
fallaré.
Позвони
мне,
свистни,
знай,
что
я
тебя
не
подведу.
En
las
áreas
de
servicio
volviendo
a
casa
otra
vez,
На
придорожных
стоянках,
возвращаясь
домой
в
очередной
раз,
Coronamos
cada
cima
llegando
juntos
a
la
vez.
Мы
покоряли
каждую
вершину,
достигая
ее
одновременно.
Respiramos
días
nuevos
nimbados
de
misterio
y
luz.
Мы
дышали
свежим
воздухом,
окруженным
тайной
и
светом.
Competían
mis
palabras
para
hacerte
saber
Мои
слова
соревновались,
чтобы
ты
знал
Que
si
me
necesitas,
silba,
hay
cosas
que
nunca
olvidaré,
Что
если
ты
мне
понадобишься,
свистни,
есть
вещи,
которые
я
никогда
не
забуду
Hazme
la
llamada,
silba,
sabes
que
no
te
fallaré.
Позвони
мне,
свистни,
знай,
что
я
тебя
не
подведу.
Si
me
necesitas,
silba,
hay
cosas
que
nunca
olvidaré,
Если
ты
мне
понадобишься,
свистни,
есть
вещи,
которые
я
никогда
не
забуду
Hazme
la
llamada,
silbame,
sabes
que
no
te
fallaré.
Позвони
мне,
свистни,
знай,
что
я
тебя
не
подведу.
Silbame
al
oído,
Свистни
мне
на
ухо,
Estaré
contigo.
Я
буду
с
тобой.
Silbame
al
oído,
Свистни
мне
на
ухо,
Siempre
aquí
yo...
Я
всегда
здесь,
я...
Estaré
contigo,
Буду
с
тобой,
Siempre
aquí.
Всегда
здесь.
Yo
amaba
el
horizonte,
tú
hacías
cruces
en
la
agenda.
Я
любила
горизонт,
ты
ставил
крестики
в
календаре.
Siempre
tuve
garantías,
lo
nuestro
nunca
fue
una
apuesta.
У
меня
всегда
была
уверенность,
наша
встреча
никогда
не
была
пари.
Alejamos
la
tormenta,
el
odio
es
para
los
que
odian.
Мы
избежали
бури,
ненависть
- удел
ненавидящих.
Yo
invitaba
a
la
esperanza
para
hacerte
saber
Я
звала
надежду,
чтобы
ты
знал
Que
si
me
necesitas,
silba,
hay
cosas
que
nunca
olvidaré,
Что
если
ты
мне
понадобишься,
свистни,
есть
вещи,
которые
я
никогда
не
забуду
Hazme
la
llamada,
silba,
sabes
que
no
te
fallaré.
Позвони
мне,
свистни,
знай,
что
я
тебя
не
подведу.
Si
me
necesitas,
silba,
hay
cosas
que
nunca
olvidaré,
Если
ты
мне
понадобишься,
свистни,
есть
вещи,
которые
я
никогда
не
забуду
Hazme
la
llamada,
silbame,
sabes
que
no
te
fallaré.
Позвони
мне,
свистни,
знай,
что
я
тебя
не
подведу.
Hay
cosas
que
nunca
olvidaré,
Есть
вещи,
которые
я
никогда
не
забуду
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Silbame,
sabes
que
no
te
fallaré.
Свистни,
знай,
что
я
тебя
не
подведу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Gimenez Gimenez Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.