Sole Giménez - Tan Sola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sole Giménez - Tan Sola




Tan Sola
Так одинока
que nada ya me queda del pasado
Знаю, ничего не осталось от прошлого,
De todo lo que amé, de todo lo vivido,
От всего, что любила, от всего прожитого,
Nadie duerme a mi lado y todo ha perdido su sentido.
Никто не спит рядом, и всё потеряло смысл.
Tan sólo tengo el tiempo que me regalaste,
Осталось лишь время, что ты мне подарил,
Tiempo congelado, un paisaje de invierno,
Застывшее время, зимний пейзаж,
Tengo dudas, tengo frío
Меня терзают сомнения, мне холодно
Y miedo de escuchar tanto silencio.
И страшно слышать эту тишину.
Tengo la fragilidad de un pequeño gorrión,
Я хрупкая, словно маленький воробей,
No hay nadie que haga palpitar mi corazón.
Никто не заставит биться мое сердце сильней.
Y estoy tan Sola, vivo tan sola, dentro de mi,
И я так одинока, живу так одиноко, внутри себя,
No hay nada, no está tu amor,
Нет ничего, нет твоей любви,
Y estoy tan Sola, tan sola y perdida, en esta vida
И я так одинока, так одинока и потеряна в этой жизни,
Perdida en mi soledad,
Потеряна в своем одиночестве,
En esta oscuridad,
В этой темноте,
En esta inmensidad,
В этой безмерности,
Este páramo sin luz,
В этой пустынной земле без света,
Un desierto sin amor;
В пустыне без любви;
No encuentro salida,
Не нахожу выхода,
Ya no hay alegría,
Нет больше радости,
En esta vida, que no es vida sin amor...
В этой жизни, которая не жизнь без любви...
Tengo la ilusión perdida entre recuerdos
Мои иллюзии потеряны среди воспоминаний,
Y a penas queda nada que lleve tu nombre,
И почти ничего не осталось, что носит твое имя,
que es cierto este vacio
Знаю, эта пустота реальна,
Y que cuando llamo nadie me responde.
И когда я зову, никто не отвечает.
Tengo el pálpito de amar, pero no encuentro ningún amor
У меня есть желание любить, но я не нахожу никакой любви,
Y que el tiempo no ha jugado a mi favor.
И знаю, что время сыграло не на моей стороне.
Y estoy tan Sola, vivo tan sola, dentro de mi,
И я так одинока, живу так одиноко, внутри себя,
No hay nada, no está tu amor,
Нет ничего, нет твоей любви,
Y estoy tan Sola, tan sola y perdida, en esta vida
И я так одинока, так одинока и потеряна в этой жизни,
Perdida en mi soledad,
Потеряна в своем одиночестве,
En esta oscuridad,
В этой темноте,
En esta inmensidad,
В этой безмерности,
Este páramo sin luz,
В этой пустынной земле без света,
Un desierto sin amor;
В пустыне без любви;
No encuentro salida,
Не нахожу выхода,
Ya no hay alegría,
Нет больше радости,
En esta vida, que no es vida sin amor,
В этой жизни, которая не жизнь без любви,
En esta vida, que no es vida sin amor,
В этой жизни, которая не жизнь без любви,
En esta vida, que no es vida sin amor,
В этой жизни, которая не жизнь без любви,
En esta vida, que no es vida, no, sin amor...
В этой жизни, которая не жизнь, нет, без любви...





Writer(s): Maria Soledad Gimenez Munoz


Attention! Feel free to leave feedback.