Lyrics and Russian translation Sole - Salt On Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salt On Everything
Соль на всем
Seven
thousand
day
cough.
Семитысячный
день
кашля.
Seven
thousand
day
cough.
my
lungs
of
an
old
woman
Семитысячный
день
кашля.
Мои
легкие
- легкие
старухи.
Of
a
racist
race
called
man,
i'm
a
word
machine
Расистской
расы,
называемой
человеком,
я
- словесная
машина
Without
enough
words
to
be
composed
or
the
worms
to
decompose.
Без
достаточного
количества
слов,
чтобы
быть
составленной,
или
червей,
чтобы
разложиться.
My
old
song
body
pretty
for
the
showing.
party
women
with
painted
faces
Мое
старое
песенное
тело,
красивое
для
показа.
Праздничные
женщины
с
раскрашенными
лицами
Only
pretty
for
their
lawyers,
everything's
illegal
Красивы
только
для
своих
адвокатов,
все
незаконно,
'Cause
they're
pretending
to
breathe.
Потому
что
они
притворяются,
что
дышат.
Better
to
be
sick
in
the
head
then
sane
in
the
city
Лучше
быть
больным
на
голову,
чем
здоровым
в
городе,
Like
there's
a
difference
or
a
reason
to
stay
in
the
city.
Как
будто
есть
разница
или
причина
оставаться
в
городе.
Sell
the
mob
to
the
king,
sleep
with
the
dragon,
Продай
толпу
королю,
спи
с
драконом,
Slay
the
princess,
lay
peaceful
in
the
nothing
nest.
Убей
принцессу,
спокойно
лежи
в
пустом
гнезде.
Laughing
outside
my
opinion,
permeates
and
lives
forever.
Смех
вне
моего
мнения,
проникает
и
живет
вечно.
The
way
people
live
to
be
remembered,
then
and
only
then
То,
как
люди
живут,
чтобы
их
помнили,
тогда
и
только
тогда
See
me
perfect,
more
perfect
than
the
sidewalk,
Видишь
меня
идеальной,
более
идеальной,
чем
тротуар,
More
expensive
than
my
shoes,
more
meaningful
then
hidden
messages.
Дороже,
чем
мои
туфли,
значительнее,
чем
скрытые
послания.
In
a
quite
safe
quiet
walk
В
тихой
безопасной
прогулке
You
forget
your
personality
when
they
birth
Ты
забываешь
свою
индивидуальность,
когда
они
рождаются
In
the
after-birth,
i
still
fake
it
like
i'm
naked.
В
последе,
я
все
еще
притворяюсь,
будто
я
голая.
If
you
got
the
right
sunglasses,
i
wrote
this
on
cough
drops
Если
у
тебя
есть
правильные
солнцезащитные
очки,
я
написал
это
на
таблетках
от
кашля
With
the
secret
conveyer
belt
in
the
sidewalk
С
секретным
конвейером
в
тротуаре
And
the
big
laughing
gaping
drooling
lipsticked
up
И
большими
смеющимися,
зияющими,
слюнявыми,
накрашенными
губами
And
dressed
like
the
lighter
side
of
death.
И
одетыми
как
светлая
сторона
смерти.
Neon
eyes,
cold
to
the
touch
and
there's
salt
on
(pssst).
Неоновые
глаза,
холодные
на
ощупь,
и
на
всем
соль
(пссст).
Salt
on
everything.
salt
on...
salt
on
everything.
Соль
на
всем.
Соль
на...
Соль
на
всем.
Melt
me
a
princess
thought
like
an
open
wound.
Растопи
мне
мысль
принцессы,
как
открытую
рану.
To
bleed
to
sleep,
to
plead
to
work,
to
heal
no
loyalty
Кровоточить
во
сне,
умолять
о
работе,
не
исцелять
верность
To
things
that
don't
keep
clean.
К
вещам,
которые
не
остаются
чистыми.
Weather
my
old
tongue
or
old
tone
Подвергни
мой
старый
язык
или
старый
тон
To
the
man
making
all
the
new
shadow
puppets,
Человеку,
создающему
все
новые
теневые
куклы,
I
like
your
style
more
worthwhile
then
rubbish.
Мне
нравится
твой
стиль,
он
более
ценен,
чем
мусор.
A
big
break
for
bad
taste
acting
like
faith
is
a
face,
Большой
перерыв
для
плохого
вкуса,
действующего
так,
будто
вера
- это
лицо,
A
dumpster
man
singing
a
dumpster
song
of
redemption,
Мусорщик,
поющий
песню
искупления
из
мусорного
бака,
Share
the
broken
note,
it's
the
only
note.
Раздели
сломанную
ноту,
это
единственная
нота.
People
here
got
thick
skin
to
hold
the
nothing
in,
У
людей
здесь
толстая
кожа,
чтобы
удерживать
ничто
внутри,
There's
salt
on
everything.
salt
on
everything.
salt
on
everything.
На
всем
соль.
Соль
на
всем.
Соль
на
всем.
But
i
put
it
on
nothing.
Но
я
кладу
ее
на
ничто.
Lick
your
merry
lips
off
and
hum
it
all
in
a
bowling
alley,
Слижи
свои
веселые
губы
и
напой
все
это
в
боулинге,
Headaches
and
hogwash
going
on
in
my
ears
dizzy,
dizzy
infected
of
worry.
Головные
боли
и
чепуха
в
моих
ушах,
головокружение,
головокружение,
зараженное
беспокойством.
It's
never
my
body,
my
friends,
or
my
brain,
Это
никогда
не
мое
тело,
мои
друзья
или
мой
мозг,
Or
my
fault
to
be
stranded
in
a
utopian
wonderland
Или
моя
вина,
что
я
застрял
в
утопической
стране
чудес
For
three
minutes
i
could
sit
still
and
stare
at
the
wall
and
let
it
(die).
На
три
минуты
я
мог
сидеть
неподвижно
и
смотреть
на
стену
и
позволить
ей
(умереть).
This
is
my
favorite
mini-series,
well-written,
under-funded
when
it
all
dulls.
Это
мой
любимый
мини-сериал,
хорошо
написанный,
недофинансированный,
когда
все
тускнеет.
Never
decaffeinated
dream
and
i
love
a
big
bleeding
heart
song
we
can
all
learn.
Никогда
не
декафеинизированный
сон,
и
я
люблю
песню
с
большим
кровоточащим
сердцем,
которую
мы
все
можем
выучить.
Some
days
we
almost
feel
alive
and
most
days
we
forget
to
live.
В
некоторые
дни
мы
почти
чувствуем
себя
живыми,
а
в
большинстве
дней
забываем
жить.
For
some
reason,
that's
all
i
can
bring
myself
to
say
and
По
какой-то
причине
это
все,
что
я
могу
заставить
себя
сказать,
и
You
know
what
on
everything,
everything.?
Ты
знаешь,
что
на
всем,
на
всем...?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sole
Attention! Feel free to leave feedback.