Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Priziest Horse
Самый дорогой конь
I'm
not
the
priziest
horse
or
the
classiest
fighter
Я
не
самый
дорогой
конь
и
не
самый
классный
боец,
With
shattered
glass
in
my
voice
С
осколками
стекла
в
голосе,
Writing
my
name
on
the
wall
with
the
fingers
my
highschool
gave
me;
I'm
still
Пишу
свое
имя
на
стене
пальцами,
которые
дала
мне
моя
школа;
я
все
еще
Counting
electric
sheep
at
night,
in
love
with
an
electric
blanket
Считаю
электрических
овец
по
ночам,
влюбленный
в
электрическое
одеяло.
In
fact
I
make
love
with
electric
outlets
На
самом
деле
я
занимаюсь
любовью
с
розетками.
In
my
sleep,
it's
all
flying
pigs
and
things
that
want
me
dead;
Во
сне
это
все
летающие
свиньи
и
твари,
которые
хотят
моей
смерти;
When
I'm
awake,
it
isn't
much
different.
It's
not
them
versus
us
Когда
я
бодрствую,
все
не
сильно
отличается.
Это
не
битва
нас
против
них,
The
battle
wages
over
future
addictions
Битва
идет
за
будущие
зависимости.
Something's
missing,
and
I
can't
quite
focus
on
it
Чего-то
не
хватает,
и
я
не
могу
сосредоточиться.
Oh,
it
must
be
the
disappearing
act
we
all
put
with
our
dreams
О,
должно
быть,
это
исчезающий
акт,
который
мы
все
проделываем
со
своими
мечтами.
They'll
never
find
me
as
long
as
I
keep
smudging
off
into
the
background
Они
никогда
меня
не
найдут,
пока
я
продолжаю
растворяться
на
заднем
плане
And
continue
to
sink
through
the
sidewalk
with
my
head
under
a
bench,
to
see
И
проваливаюсь
сквозь
тротуар,
пряясь
под
скамейкой,
чтобы
увидеть,
Who
hears
me,
narrating
their
lives
by
the
way
they
hold
their
money
so
tight
Кто
меня
слышит,
рассказывая
об
их
жизни
по
тому,
как
крепко
они
держат
свои
деньги,
So
they
could
send
their
kids
off,
but
the
best
historians
sleep
on
benches
Чтобы
они
могли
отправить
своих
детей
прочь,
но
лучшие
историки
спят
на
скамейках.
(Why
is
everybody
sleeping
on
benches?)
(Почему
все
спят
на
скамейках?)
I've
been
a
rock
as
long
as
I've
lived
Я
был
скалой
всю
свою
жизнь.
Since
everything
has
to
be
a
nobel
prize
winner
Поскольку
каждый
должен
быть
лауреатом
Нобелевской
премии,
I
should've
quit
when
I
saved
the
ozone
Я
должен
был
уйти,
когда
спас
озоновый
слой.
I
should
have
known
if
I
can't
feel
the
ones
I
came
with,
it's
a
good
time
to
rest
Я
должен
был
знать,
что
если
я
не
чувствую
тех,
с
кем
пришел,
самое
время
отдохнуть
And
hold
fear
at
bay
like
some
hold
the
margins
they
need
to
survive
in
И
держать
страх
в
страхе,
как
некоторые
держат
прибыль,
за
счет
которой
они
выживают.
Barely
alive,
and
you
want
me
to
lighten
up?
Еле
живой,
а
ты
хочешь,
чтобы
я
был
повеселее?
Make
an
angel
on
the
beach
or
pick
a
boquet
in
your
garden
Сделай
ангела
на
пляже
или
собери
букет
в
своем
саду.
Call
me
when
they
drop
redemption
upon
you
like
a
piano
Позвони
мне,
когда
на
тебя
упадет
прощение,
как
пианино.
Record
the
noise
it
makes
when
it
flattens
your
hands
Запиши
шум,
который
он
издает,
когда
расплющивает
твои
руки.
Then
you
realize
it
was
only
a
dream
and
you
were
tied
to
a
tree
the
whole
time
Тогда
ты
понимаешь,
что
это
был
всего
лишь
сон,
и
все
это
время
ты
был
привязан
к
дереву,
Watching
friends
drag
by
'cause
they
can't
look
at
the
scars
under
your
eyes
Наблюдая,
как
мимо
проносятся
друзья,
потому
что
они
не
могут
смотреть
на
шрамы
у
тебя
под
глазами.
Burned
to
hell
covered
by
locusts,
they're
trying
to
quote
us
Сгоревшие
в
аду,
покрытые
саранчой,
они
пытаются
цитировать
нас
Now
that
they
finally
broke
us
into
ridiculous
names
and
meaningless
titles
Теперь,
когда
они
наконец-то
разбили
нас
на
нелепые
имена
и
бессмысленные
звания.
I
won't
forget,
the
little
things
escape
Я
не
забуду,
мелочи
ускользают
Through
the
pores
in
my
skin
so
I
can
pour
it
on
thick
Сквозь
поры
моей
кожи,
чтобы
я
мог
вылить
это
наружу.
And
watch
them
scurry
to
escape
the
glass,
leave
the
collection
И
смотреть,
как
они
спешат
убежать
от
осколков,
покинуть
коллекцию
And
have
a
life
of
their
own,
well
get
rich
you'll
hate
it
too.
И
жить
своей
жизнью,
ну
становись
богатым,
ты
тоже
будешь
это
ненавидеть.
In
this
life
all
I
have,
a
falling
sky
in
my
arms
В
этой
жизни
у
меня
есть
только
падающее
небо
в
моих
руках,
It's
not
that
heavy,
make
pretend
Оно
не
такое
уж
тяжелое,
сделай
вид.
It's
someone
else's
party,
what
a
gas
Это
чужая
вечеринка,
вот
угар.
Shaking
the
hands
that
never
trembles
and
always
land
on
my
feet
Пожимая
руки,
которые
никогда
не
дрожат,
и
всегда
приземляюсь
на
ноги.
At
this
present
elevation,
I
can't
see
past
my
feet
На
этой
высоте
я
не
вижу
дальше
своих
ног.
Between
God's
bald
spots
where
the
sky
stops
Между
проплесинами
Бога,
где
кончается
небо,
I'm
one
of
the
Earth's
latest
gallstones
Я
один
из
последних
камней
в
почках
Земли.
Despite
all
the
America
going
on,
it's
all
Rome
Несмотря
на
всю
эту
Америку,
это
все
Рим.
Go
get
unstuck,
don't
lose
sleep
'til
you
cant
find
solace
Выбирайся
из
этой
дыры,
не
смыкай
глаз,
пока
не
найдешь
утешения
In
the
fact
that
you
can
barely
control
yourself.
Let
alone
В
том,
что
ты
едва
можешь
контролировать
себя.
Не
говоря
уже
о
том,
что
We're
all
tied
down;
since
our
wings
got
clipped,
and
lately
can't
sing
enough
Мы
все
связаны;
с
тех
пор,
как
нам
подрезали
крылья,
и
в
последнее
время
мы
не
можем
петь
достаточно
громко
In
the
party
that
never
ends,
'cause
no
one
knows
how
to
clean
up
the
mess
На
вечеринке,
которая
никогда
не
заканчивается,
потому
что
никто
не
знает,
как
убрать
этот
беспорядок.
What's
up
with
all
the
gags?
Что
за
шутки?
Everyone
around
me
has
these
holes
drilled
through
'em
У
всех
вокруг
меня
просверлены
эти
дыры,
And
someone
on
the
other
side
is
trying
to
figure
it
out.
Dying
to
be
someone
И
кто-то
с
другой
стороны
пытается
понять
это.
Умирает,
чтобы
стать
кем-то.
Killing
to
be
recognized
as
something
that
you're
not
Убивает,
чтобы
его
узнали
как
нечто,
чем
ты
не
являешься.
Well
since
we're
all
so
into
introductions,
don't
forget
your
names
Ну,
раз
уж
мы
все
так
любим
знакомства,
не
забывайте
свои
имена,
Since
you
love
yourself
so
much,
keep
it
away
from
me
Раз
уж
вы
так
любите
себя,
держитесь
от
меня
подальше.
'Cause
I've
baked
under
artificial
lights
with
artificial
girls
Потому
что
я
пекся
под
искусственным
светом
с
искусственными
девушками,
And
that
sinking
feeling
there's
someone
sleeping
inside
my
sleepless
body
И
это
тонущее
чувство,
что
кто-то
спит
в
моем
неспящем
теле.
Quit
playing
kid
games
with
your
old
tongue
Хватит
играть
в
детские
игры
своим
старым
языком,
'Til
you
can
find
someone
to
buy
future
epiphanies
from.
Here's
one:
Пока
ты
не
найдешь
кого-нибудь,
кто
купит
у
тебя
будущие
прозрения.
Вот
одно
из
них:
I
live
in
the
city
and
leave
everything
alone,
yesterday
it
was
all
TV
Я
живу
в
городе
и
ни
к
чему
не
прикасаюсь,
вчера
это
было
только
по
телевизору.
After
all
is
said
and
done,
we
barely
have
memories
В
конце
концов,
у
нас
почти
не
осталось
воспоминаний,
So
I
write
what
I
feel,
sue
me
if
it's
empty
Поэтому
я
пишу
то,
что
чувствую,
подайте
на
меня
в
суд,
если
это
пусто.
Imagine
that,
I'm
barely
human,
I'm
barely
human.
Представь
себе,
я
едва
ли
человек,
я
едва
ли
человек.
In
this
life
all
I
have,
a
falling
sky
in
my
arms
В
этой
жизни
у
меня
есть
только
падающее
небо
в
моих
руках,
It's
not
that
heavy,
make
pretend
Оно
не
такое
уж
тяжелое,
сделай
вид.
It's
someone
else's
party,
what
a
gas
Это
чужая
вечеринка,
вот
угар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sole
Attention! Feel free to leave feedback.