Lyrics and translation Soledad Bravo, Alberto Lazo, Carlos Nene Quintero, Carlos Rodriguez & Eduardo Galean - Farolito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farolito,
que
alumbras
apenas,
Фонарик,
едва
освещающий
Mi
calle
desierta;
Мою
пустынную
улицу;
¿Cuantas
veces
me
has
visto
llorando
Сколько
раз
ты
видел
меня
плачущей,
Llamar
a
su
puerta?,
Зовущей
у
его
двери?,
Sin
llevarle
mas
que
una
canción
Не
неся
ему
ничего,
кроме
песни,
Un
pedazo
de
mi
corazón,
Кусочка
моего
сердца,
Sin
llevarle
mas
nada
que
un
beso,
Не
неся
ему
ничего,
кроме
поцелуя,
Friolento,
travieso,
amargo
y
dulzón.
Холодного,
шаловливого,
горького
и
сладкого.
Farolito,
que
alumbras
apenas,
Фонарик,
едва
освещающий
Mi
calle
desierta;
Мою
пустынную
улицу;
¿Cuantas
nochess
me
vistes
llorando
Сколько
ночей
ты
видел
меня
плачущей,
Llamar
a
su
puerta?,
Зовущей
у
его
двери?,
Sin
llevarle
mas
que
una
canción
Не
неся
ему
ничего,
кроме
песни,
Un
pedazo
de
mi
corazón,
Кусочка
моего
сердца,
Sin
llevarle
mas
nada
que
un
beso,
Не
неся
ему
ничего,
кроме
поцелуя,
Friolento,
travieso,
amargo
y
dulzón.
Холодного,
шаловливого,
горького
и
сладкого.
Sin
llevarle
mas
que
una
canción,
Не
неся
ему
ничего,
кроме
песни,
Un
pedazo
de
mi
corazón;
Кусочка
моего
сердца;
Sin
llevarle
mas
nada
que
un
beso,
Не
неся
ему
ничего,
кроме
поцелуя,
Friolento,
travieso,
amargo
y
dulzón.
Холодного,
шаловливого,
горького
и
сладкого.
Sin
llevarle
mas
nada
que
un
beso,
Не
неся
ему
ничего,
кроме
поцелуя,
Friolento,
travieso,
Холодного,
шаловливого,
Amargo
y
dulzón.
Горького
и
сладкого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.