Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantos de pilon II
Lieder des Pilon II
Las
estrellas
en
el
cielo
toitas
tienen
su
nombre,
ujum,
ujum,
ujum,
ujum
Alle
Sterne
am
Himmel
haben
ihren
Namen,
ujum,
ujum,
ujum,
ujum
Las
estrellas
en
el
cielo
toitas
tienen
su
nombre,
ujum,
ujum,
ujum,
ujum
Alle
Sterne
am
Himmel
haben
ihren
Namen,
ujum,
ujum,
ujum,
ujum
Y
la
ingrata
de
Maria,
la
llamo
y
no
me
responde,
ujum,
ujum,
ujum,
ujumujum,
ujum,
ujum,
ujum,
ujum.
Und
die
Undankbare
María,
der
ich
rufe,
und
der
antwortet
mir
nicht,
ujum,
ujum,
ujum,
ujumujum,
ujum,
ujum,
ujum,
ujum.
Alla
va
la
que
decía,
Dort
geht
diejenige,
die
sagte,
Que
ella
no
se
enamoraba
Dass
sie
sich
nie
verlieben
würde
Y
de
un
Caraiquieno
menos
porque
no
iba
a
cargar
"mara"
Und
schon
gar
nicht
in
einen
Karatschi-Mann,
weil
sie
keinen
Ärger
wollte
Ayer
yo
te
vi
rascandote
la
cabeza
Gestern
sah
ich
dich
dich
am
Kopf
kratzen
Le
dije
a
mi
compañera
Ich
sagte
zu
meiner
Gefährtin
Allá
va
la
sinvergüenza
Dort
geht
die
Schamlosigkeit
Le
dije
a
mi
compañera
Ich
sagte
zu
meiner
Gefährtin
Allá
va
la
sinvergüenza
Dort
geht
die
Schamlosigkeit
Tuve
queriendo
una
Juana
Ich
hatte
eine
Juana
geliebt
Pero
no
Jauna
de
aquí
Aber
nicht
Juana
von
hier
Juana
de
muy
lejas
tierras
Juana
aus
weit
entfernten
Landen
Juana
de
Paraguachi
Juana
von
Paraguachi
Juana
de
muy
lejas
tierras
Juana
aus
weit
entfernten
Landen
Juana
de
Paraguachi
Juana
von
Paraguachi
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.