Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El breve espacio en que no estas
То короткое время, когда тебя нет
Todavía
quedan
restos
de
humedad
Ещё
остаются
следы
влаги
Sus
olores
llenan
ya
mi
soledad
Твои
запахи
наполняют
моё
одиночество
En
la
cama
su
silueta
se
dibuja
cual
promesa
На
кровати
твой
силуэт
проступает
как
обещание
De
llenar
el
breve
espacio
en
que
no
estás
Заполнить
то
короткое
время,
когда
тебя
нет
Todavía
yo
no
sé
si
volverá
Я
всё
ещё
не
знаю,
вернёшься
ли
ты
Nadie
sabe
al
día
siguiente
lo
que
hará
Никто
не
знает,
что
сделает
завтра
Rompe
todos
mis
esquemas,
no
confiesa
ni
una
pena
Рушишь
все
мои
схемы,
не
признаёшь
печали
No
me
pide
nada
a
cambio
de
lo
que
da
Не
просишь
ничего
взамен
за
то,
что
даёшь
Suele
ser
violenta
y
tierna,
no
habla
de
uniones
eternas
Бываешь
жестокой
и
нежной,
не
говоришь
о
вечных
узах
Mas
se
entrega
cual
si
hubiera
un
solo
día
para
amar
Но
отдаёшься
будто
есть
лишь
день
для
любви
No
comparte
una
reunión,
mas
le
gusta
la
canción
Не
любишь
собраний,
но
нравится
песня
Que
comprometa
su
pensar
Что
обязывает
к
размышлению
Todavía
no
pregunté:
"¿Te
quedarás?"
Ещё
не
спросила:
"Останешься
ли
ты?"
Temo
mucho
la
respuesta
de
un
"jamás"
Боюсь
услышать
в
ответ
"никогда"
La
prefiero
compartida
antes
que
vaciar
mi
vida
Лучше
делить
тебя,
чем
опустошить
жизнь
No
es
perfecta,
mas
se
acerca
a
lo
que
yo
Не
идеален,
но
близок
к
тому,
о
чём
Simplemente
soñé
Я
просто
мечтала
La
prefiero
compartida
antes
que
vaciar
mi
vida
Лучше
делить
тебя,
чем
опустошить
жизнь
No
es
perfecta,
mas
se
acerca
a
lo
que
yo
Не
идеален,
но
близок
к
тому,
о
чём
Simplemente
soñé
Я
просто
мечтала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias
Attention! Feel free to leave feedback.