Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El tiempo, el implacable
Время, неумолимое
El
tiempo,
el
implacable,
el
que
pasó
Время,
неумолимое,
что
прошло
Siempre
una
huella
triste
nos
dejó
Всегда
оставляло
нам
печальный
след,
Que
violentos
cimientos
nos
forjó
Что
ковало
нас
жестоким
основаньем,
Llevaremos
sus
marcas
imborrables
Мы
носить
будем
неизгладимый
след.
Aferrarse
a
las
cosas
detenidas
Цепляться
за
остановившиеся
вещи
–
Es
ausentarse
un
poco
de
la
vida
Значит
чуть
отдалиться
от
теченья
жизни,
La
vida
que
es
tan
corta
al
parecer
Жизни,
что
так
короткой
нам
видна,
Cuando
se
han
hecho
cosas
sin
querer
Когда
свершалось
всё
без
воли,
без
мысли.
En
este
breve
ciclo
en
que
pasamos
В
этом
кратком
цикле,
что
проходим,
Cada
paso
se
da
porque
se
sienta
Каждый
шаг
свершается
по
чувству,
Y
al
hacer
un
recuento
ya
nos
vamos
И,
подводя
итоги,
мы
уходим,
Y
la
vida
se
fue
sin
darnos
cuenta
Жизнь
умчалась,
не
дав
нам
оглянуться.
Cada
paso
anterior
deja
una
huella
Каждый
шаг
минувший
оставляет
след,
Que
lejos
de
borrarse
se
incorpora
Что,
не
стираясь,
вплетается
в
основу
A
tu
saco
tan
lleno
de
recuerdos
Твоего
мешка,
полного
воспоминаний,
Que
cuando
menos
se
imagina
afloran
Что
всплывут,
когда
не
ждёшь,
к
слову.
Porque
el
tiempo,
el
implacable,
el
que
pasó
Ведь
время,
неумолимое,
что
прошло,
Sólo
una
huella
triste
nos
dejó
Лишь
печальный
след
оставило
нам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Milanes
Attention! Feel free to leave feedback.