Soledad Bravo - Elmolin de Becho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soledad Bravo - Elmolin de Becho




Elmolin de Becho
Мельница Бечо
Becho toca el violín en la orquesta,
Бечо играет на скрипке в оркестре,
Cara de chiquilín sin maestra,
Лицо мальчишки, без учителя,
Y la orquesta no sirve, no tiene
И оркестр никуда не годится, у него
Más que un solo violín que le duele.
Только одна скрипка, которая страдает.
Porque a Becho le duelen violines,
Потому что Бечо болят скрипки,
Que son como su amor, chiquilines;
Которые, как его любовь, мальчишки;
Becho quiere un violín que sea hombre,
Бечо хочет скрипку, которая будет мужчиной,
Que al dolor y al amor no los nombre.
Которая не называет боль и любовь.
Becho tiene un violín que no ama,
У Бечо есть скрипка, которую он не любит,
Pero siente que el violín lo llama,
Но чувствует, что скрипка зовет его,
Por la noche como arrepentido,
Ночью, словно раскаиваясь,
Vuelve a amar ese triste sonido.
Он снова любит этот грустный звук.
Mariposa marrón de madera,
Коричневая бабочка из дерева,
Niño violín que se desespera,
Скрипка-мальчик, который отчаивается,
Cuando Becho no toca y se calma,
Когда Бечо не играет и успокаивается,
Queda el violín sonando en su alma.
Скрипка продолжает звучать в его душе.
Porque a Becho le duelen violines,
Потому что Бечо болят скрипки,
Que son como su amor, chiquilines;
Которые, как его любовь, мальчишки;
Becho quiere un violín que sea hombre,
Бечо хочет скрипку, которая будет мужчиной,
Que al dolor y al amor no los nombre.
Которая не называет боль и любовь.
Vida y muerte, violín, padre y madre;
Жизнь и смерть, скрипка, отец и мать;
Canta el violín y Becho es el aire,
Поет скрипка, а Бечо воздух,
Ya no puede tocar en la orquesta,
Он больше не может играть в оркестре,
Porque amar y cantar eso cuesta.
Потому что любить и петь это дорого стоит.
Lararalararailalalaila...
Лараларарайлалайла...





Writer(s): alfredo zitarrosa


Attention! Feel free to leave feedback.