Lyrics and translation Soledad Bravo - Ese Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese
negro
está
diferente
That
man
is
different
now,
Ya
no
me
conoce
más
He
doesn't
recognize
me
anymore.
Me
doy
cuenta
de
repente
I
suddenly
realize
Que
me
está
dejando
atrás
He's
leaving
me
behind.
Ese
negro
está
decidido
That
man
is
determined
A
quererse
modernizar
To
modernize
himself,
Ya
solo
baila
escondido
He
only
dances
in
hiding
now,
Sin
que
lo
puedan
mirar
Where
no
one
can
see
him.
Yo
cultivo
rosas
y
rimas
I
cultivate
roses
and
rhymes,
Pensando
en
qué
lindas
son
Thinking
how
beautiful
they
are,
Él
me
mira
por
encima
He
looks
down
on
me,
Rompiéndome
el
corazón
Breaking
my
heart.
Yo
le
hago
un
concierto
de
flauta
I
play
him
a
flute
concert,
Y
no
le
despierta
emoción
And
it
doesn't
stir
his
emotions,
Quiere
ver
solo
astronáutas
He
only
wants
to
see
astronauts
Bajando
en
televisión
Landing
on
television.
Pero
el
tiempo
va,
pero
el
tiempo
viene
But
time
goes
on,
time
comes,
El
me
va
a
matar
yo
no
sé
qué
tiene
He's
going
to
kill
me,
I
don't
know
what
he
has,
El
solo
me
guarda
despecho
He
only
holds
resentment
for
me,
El
solo
me
guarda
desdén
He
only
holds
disdain
for
me.
Pero
el
tiempo
va,
pero
el
tiempo
viene
But
time
goes
on,
time
comes,
El
me
va
a
matar
yo
no
sé
qué
tiene
He's
going
to
kill
me,
I
don't
know
what
he
has,
Si
en
el
lado
izquierdo
del
pecho
If
on
the
left
side
of
his
chest,
En
el
fondo
él
aún
el
me
quiere
bien
Deep
down
he
still
loves
me
well.
Ese
negro
está
diferente
That
man
is
different
now,
Ya
no
me
conoce
más
He
doesn't
recognize
me
anymore,
Me
doy
cuenta
de
repente
I
suddenly
realize
Que
me
está
dejando
atrás
He's
leaving
me
behind.
Ese
negro
que
en
mi
ventana
That
man
who
at
my
window
No
se
cansó
de
cantar
Never
tired
of
singing,
Ahora
canta
con
desgana
Now
sings
with
reluctance,
Ya
solo
quiere
pelear
He
only
wants
to
fight.
Pero
el
tiempo
va,
pero
el
tiempo
viene
But
time
goes
on,
time
comes,
El
me
va
a
matar
yo
no
sé
qué
tiene
He's
going
to
kill
me,
I
don't
know
what
he
has,
El
solo
me
guarda
despecho
He
only
holds
resentment
for
me,
El
solo
me
guarda
desdén
He
only
holds
disdain
for
me.
Pero
el
tiempo
va
pero
el
tiempo
viene
But
time
goes
on,
time
comes,
El
me
va
a
matar
yo
no
sé
qué
tiene
He's
going
to
kill
me,
I
don't
know
what
he
has,
Si
en
el
lado
izquierdo
del
pecho
If
on
the
left
side
of
his
chest,
En
el
fondo
el
aún
el
me
quiere
bien
Deep
down
he
still
loves
me
well.
(El
tiempo
va,
el
tiempo
viene)
(Time
goes
on,
time
comes)
Ese
negro
me
tiene
loca
(no
sé
qué
tiene)
That
man
is
driving
me
crazy
(I
don't
know
what
he
has)
(El
tiempo
va,
el
tiempo
viene)
(Time
goes
on,
time
comes)
Si
en
el
fondo
tú
me
quieres
If
deep
down
you
love
me,
¿Por
qué
no
vienes?
Why
don't
you
come?
(El
tiempo
va,
el
tiempo
viene)
(Time
goes
on,
time
comes)
El
mundo
no
se
detiene
The
world
doesn't
stop
Pero
el
tiempo
va,
el
tiempo
viene
But
time
goes
on,
time
comes
El
tiempo
va,
no
se
detiene
Time
goes
on,
it
doesn't
stop
(El
tiempo
va,
el
tiempo
viene)
(Time
goes
on,
time
comes)
(El
tiempo
va,
el
tiempo
viene)
(Time
goes
on,
time
comes)
Ya
me
estás
dejando
atrás
You're
leaving
me
behind
Por
Dios
déjame
saber
qué
quieres
For
God's
sake,
let
me
know
what
you
want
Y
yo
me
estoy
enterando
que
corazón
And
I'm
finding
out
that
a
heart
Tú
no
tienes
You
don't
have
Me
guardas
la
fecha
You
keep
the
date
for
me
O
me
guarda
la
ley
Or
the
law
keeps
me
Y
en
el
fondo
de
tu
pecho
And
in
the
depths
of
your
chest
Yo
sé
que
me
quieres
bien
I
know
you
love
me
well
(El
tiempo
va,
el
tiempo
viene)
(Time
goes
on,
time
comes)
Yo
cultivo
en
mi
jardín
I
cultivate
in
my
garden
Un
ramo
de
lindas
flores
A
bouquet
of
beautiful
flowers
¿Por
qué
no
vienes
a
mí?
Why
don't
you
come
to
me?
Mi
negro
de
mis
amores
My
beloved
man
Si
tú
no
me
quieres
ya
If
you
don't
love
me
anymore
Calabaza,
calabaza
Forget
it,
forget
it
Y
de
esto
no
se
hable
más
And
let's
not
talk
about
this
anymore
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque
Album
Caribe
date of release
14-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.