Soledad Bravo - La Última Curda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soledad Bravo - La Última Curda




La Última Curda
Последняя попойка
Lastima, bandoneón,
Жаль, мой милый бандонеон,
Mi corazón
Твой хрип проклятого пройдохи
Tu ronca maldición maleva...
Твой плач похмелья
Tu lágrima de ron
Затягивает меня
Me lleva
В самое дно
Hasta el hondo bajo fondo
Где грязь восстает.
Donde el barro se subleva.
Я знаю, не говори мне! Ты прав!
¡Ya sé, no me digás! ¡Tenés razón!
Жизнь абсурдная рана,
La vida es una herida absurda,
И все так быстротечно,
Y es todo tan fugaz
Что это всего лишь попойка,
Que es una curda, ¡nada más!
И не больше!
Mi confesión.
Вот мое признание.
Contame tu condena,
Расскажи мне о своей каре,
Decime tu fracaso,
Скажи мне о своем провале,
¿No ves la pena
Ты не видишь печали,
Que me ha herido?
Что ранила меня?
Y hablame simplemente
И просто скажи мне
De aquel amor ausente
Об ушедшей любви,
Tras un retazo del olvido.
Скрытой за завесой забвения.
¡Ya que te lastimo!
Я знаю, что раню тебя!
¡Ya se que te hago daño
Я знаю, что причиняю тебе боль,
Llorando mi sermón de vino!
Оплакивая свою винную проповедь!
Pero es el viejo amor
Но это моя старая любовь,
Que tiembla, bandoneón,
Что дрожит, бандонеон,
Y busca en el licor que aturde,
И ищет в пьянящем напитке,
La curda que al final
Последнюю попойку,
Termine la función
Что наконец опустит
Corriéndole un telón al corazón.
Занавес на сердце.
Un poco de recuerdo y sinsabor
Немного воспоминаний и горечи
Gotea tu rezongo lerdo.
Просачиваются в твое медленное бормотание.
Marea tu licor y arrea
Твой напиток пьянит и ведет
La tropilla de la zurda
Стаю левой руки,
Al volcar la última curda.
К последней попойке.
Cerrame el ventanal
Закрой мне окно,
Que arrastra el sol
Что затягивает солнце
Su lento caracol de sueño,
В свою медленную улитку сна,
¿No ves que vengo de un país
Не видишь ли, что я пришла из страны,
Que está de olvido, siempre gris,
Что всегда в забвении, серым,
Tras el alcohol?...
К алкоголю?...





Writer(s): Ovidio Gonzalez Castillo, Anibal Troilo


Attention! Feel free to leave feedback.