Lyrics and translation Soledad Vélez - Tu Mejor Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mejor Amigo
Твой лучший друг
Tu
mejor
amigo
me
dijo
Твой
лучший
друг
мне
сказал,
Que
todavía
me
quieres
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня.
Que
si
todavía
me
río
Спросил,
смеюсь
ли
я
всё
так
же,
Como
lo
hacía
contigo
Как
смеялась
когда-то
с
тобой.
Tu
mejor
amigo
me
dijo
Твой
лучший
друг
мне
сказал,
Que
tú
ahora
te
arrepientes
Что
ты
теперь
раскаиваешься.
Que
si
tú
quieres
conmigo
Что
ты
хочешь
быть
со
мной,
Y
que
si
quiero
contigo
И
спросил,
хочу
ли
я
быть
с
тобой.
Y
sin
darme
cuenta
eh
И
не
замечая,
Que
tú
ya
lo
sabes
bebé
Ты
уже
знаешь,
малыш,
Que
no
estoy
solita
Что
я
не
одна.
Y
sin
darme
cuenta
eh
И
не
замечая,
Que
tú
ya
lo
sabes
bebé
Ты
уже
знаешь,
малыш,
Que
no
estoy
solita
Что
я
не
одна.
Yo
ya
no
te
amo
Я
тебя
больше
не
люблю.
No
te
busco,
no
te
sigo
Не
ищу
тебя,
не
слежу
за
тобой,
No
te
hablo
Не
говорю
с
тобой.
Que
no
quiere
decir
Что
не
значит,
Que
no
quiere
decir
Что
не
значит,
Que
no
quiere
decir
Что
не
значит,
Que
no
me
acuerde
Что
я
не
помню.
Tu
mejor
amigo
me
dijo
Твой
лучший
друг
мне
сказал,
Que
todavía
me
quieres
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня.
Que
si
todavía
me
río
Спросил,
смеюсь
ли
я
всё
так
же,
Como
lo
hacía
contigo
Как
смеялась
когда-то
с
тобой.
Y
sin
darme
cuenta
eh
И
не
замечая,
Que
tú
ya
lo
sabes
bebé
Ты
уже
знаешь,
малыш,
Que
no
estoy
solita
Что
я
не
одна.
Yo
ya
no
te
amo
Я
тебя
больше
не
люблю.
No
te
busco,
no
te
sigo
Не
ищу
тебя,
не
слежу
за
тобой,
No
te
hablo
Не
говорю
с
тобой.
Y
sin
darme
cuenta
eh
И
не
замечая,
Que
tú
ya
lo
sabes
bebé
Ты
уже
знаешь,
малыш,
Que
no
estoy
solita
Что
я
не
одна.
Yo
ya
no
te
llamo
Я
тебя
больше
не
зову.
No
te
busco,
no
te
sigo
Не
ищу
тебя,
не
слежу
за
тобой,
Estás
bloqueado
Ты
заблокирован.
Que
no
quiere
decir
Что
не
значит,
Que
no
quiere
decir
Что
не
значит,
Que
no
quiere
decir
Что
не
значит,
Que
no
me
acuerde
Что
я
не
помню.
Cuando
viniste
a
verme
Когда
ты
пришёл
ко
мне,
Y
el
cielo
llovía
ese
day
И
в
тот
день
шёл
дождь,
Y
me
sentía
sola
И
я
чувствовала
себя
одинокой,
Y
tú
me
hiciste
volar
А
ты
заставил
меня
летать.
Que
yo
ya
no
te
quiero
Что
я
тебя
больше
не
хочу,
Yo
ya
no
te
amo
Я
тебя
больше
не
люблю.
Ni
te
busco,
no
te
sigo
Не
ищу
тебя,
не
слежу
за
тобой,
Ni
te
hablo
Не
говорю
с
тобой.
Y
si
te
echo
de
menos
И
если
я
скучаю
по
тебе,
Te
juro
que
me
muero
Клянусь,
я
умираю.
Y
escucho
al
Kinder
Malo
И
слушаю
Kinder
Malo,
Si
no
sé
que
es
lo
que
quiero
Если
не
знаю,
чего
хочу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.