Lyrics and translation Soledad - A Don Ata (En Vivo)
A Don Ata (En Vivo)
Ата Дону (Вживую)
Por
el
camino
del
indio
По
дороге
индейца
Y
el
ánima
de
don
ata
И
душа
дона
Аты
En
su
alazán
montado
На
своем
гнедом
коне
Lo
vio
pasar
la
vidala
Видела
его
проезжающим,
пела
о
нем
видала
El
aire
del
cerro
Горный
воздух
Las
flores
del
valle
Цветы
долины
Se
le
enredan
en
el
alma
Переплетаются
в
его
душе
Ay
ay
ay
a
don
ata.
Ах,
ах,
ах,
дон
Ата.
Una
luna
tucumana
Тукуманская
луна
Que
alumbra
piedra
y
camino
Освещает
камни
и
дорогу
Y
junto
a
la
pobrecita
И
вместе
с
бедняжкой
Lo
lloran
montes
y
ríos
Оплакивают
его
горы
и
реки
Por
tafí
del
valle
По
Тафи
дель
Валье
Campos
de
acheral
Полям
Ачераля
También
por
la
banda
y
lules
Также
по
Банда
и
Лулес
Igual
por
amaichá.
Так
же,
как
по
Амайче.
La
criollita
santiagueña
Креолка
из
Сантьяго
Para
aliviarla
del
frío
Чтобы
согреть
его
от
холода
Le
teje
un
poncho
pampa
Ткет
ему
пончо
пампа
Al
payador
perseguido
Преследуемому
певцу
Allá
por
barrancas
Там,
у
Барранкас
Y
por
salavina
И
у
Салавины
La
humilde
con
la
vidala
Скромная
с
видалой
Le
busca
guarida.
Ищет
ему
убежище.
Ahí
anda
don
atahualpa
Там
бродит
дон
Атауальпа
Por
los
caminos
del
mundo
По
дорогам
мира
Por
una
copla
por
lanza
С
коплой
вместо
копья
Marcando
los
cuatro
rumbos
Отмечая
четыре
стороны
света
Que
dios
lo
bendiga
Да
благословит
его
Бог
Lo
tenga
en
la
gloria
Да
пребудет
он
в
славе
Por
tantos
recuerdos
lindos
За
столько
прекрасных
воспоминаний
Y
por
su
memoria.
И
за
его
память.
Un
arriero
solitario
Одинокий
погонщик
Pasó
por
altamirano
Проезжал
через
Альтамирано
Con
un
silbo
nostalgioso
С
ностальгическим
свистом
En
busca
de
sus
hermanos
В
поисках
своих
братьев
Arriando
sus
penas
Гоня
свои
печали
Por
no
encontrarlo
За
то,
что
не
нашел
его
Se
fue
yendo
despacito
Он
уходил
медленно
Del
pago
entrerriano.
Из
Энтре-Риос.
Se
viene
aclarando
el
día
День
проясняется
Por
el
cerro
colorado
Над
Серро
Колорадо
Y
en
las
esquinas
del
churqui
И
на
углах
чурки
Se
estrella
un
rayo
cortado
Разбивается
отсеченный
луч
Despierta
la
añera
Просыпается
Аньерас
Por
la
gulchaqueña
По
Гульчакении
San
francisco
del
chañar
Сан-Франциско
дель
Чаньяр
Y
también
santa
elena.
И
также
Санта-Елена.
Un
aire
de
buenos
aires
Ветер
Буэнос-Айреса
Le
dio
su
canto
de
viento
Подарил
ему
свою
песню
ветра
Y
se
durmió
en
una
huella
И
он
уснул
на
тропе
En
un
estilo
sin
tiempo
В
стиле
вне
времени
Allá
en
pergamino
Там,
в
Пергамино
Tal
vez
santa
rosa
Возможно,
Санта-Роса
Lo
llora
toda
la
pampa
Оплакивает
его
вся
пампа
En
una
bordona.
В
бордоне.
Ahí
anda
don
atahualpa
Там
бродит
дон
Атауальпа
Por
los
caminos
del
mundo
По
дорогам
мира
Por
una
copla
por
lanza
С
коплой
вместо
копья
Marcando
los
cuatro
rumbos
Отмечая
четыре
стороны
света
Que
dios
lo
bendiga
Да
благословит
его
Бог
Lo
tenga
en
la
gloria
Да
пребудет
он
в
славе
Por
tantos
recuerdos
lindos
За
столько
прекрасных
воспоминаний
Y
por
su
memoria.
И
за
его
память.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Alvarez Quiroga
Attention! Feel free to leave feedback.