Soledad - Que Nadie Sepa Mi Sufrir (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soledad - Que Nadie Sepa Mi Sufrir (En Vivo)




Que Nadie Sepa Mi Sufrir (En Vivo)
Пусть никто не узнает о моих страданиях (Вживую)
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кем ты был,
Un ingrato con mi pobre corazón
Неблагодарным с моим бедным сердцем,
Por que el fuego de tus lindos ojos negros
Потому что огонь твоих прекрасных черных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь к другой любви.
Y pensar que te adoraba tiernamente
И подумать только, что я нежно тебя обожала,
Que a tu lado como nunca me sentí
Что рядом с тобой я чувствовала себя как никогда раньше,
Y por esas cosas raras de la vida
И из-за этих странных жизненных поворотов
Sin el beso de tu boca yo me vi
Я оказалась без поцелуя твоих губ.
Amor de mis amores, amor mio que me hiciste
Любовь моей любви, любовь моя, что ты со мной сделал,
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Что я не могу смириться с тем, что не могу тебя видеть.
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Раз уж ты так плохо отплатил за мою искреннюю любовь,
Lo que conseguirás que no te nombre nunca mas
Того ты и добьешься, что я больше никогда не произнесу твоего имени.
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Любовь моей любви, если ты разлюбил меня,
No hay cuidado que la gente de eso no se enterara
Не беспокойся, люди об этом не узнают.
Que gano con decir que un hombre cambio mi suerte
Что я выиграю, сказав, что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlaran de mi que nadie sepa mi sufrir
Надо мной будут смеяться, пусть никто не узнает о моих страданиях.
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кем ты был,
Un ingrato con mi pobre corazón
Неблагодарным с моим бедным сердцем,
Por que el fuego de tus lindos ojos negros
Потому что огонь твоих прекрасных черных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь к другой любви.
Y pensar que te adoraba tiernamente
И подумать только, что я нежно тебя обожала,
Que a tu lado como nunca me sentí
Что рядом с тобой я чувствовала себя как никогда раньше,
Y por esas cosas raras de la vida
И из-за этих странных жизненных поворотов
Sin el beso de tu boca yo me vi
Я оказалась без поцелуя твоих губ.
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Любовь моей любви, если ты разлюбил меня,
No hay cuidado que la gente de eso no se enterara
Не беспокойся, люди об этом не узнают.
Que gano con decir que un hombre cambio mi suerte
Что я выиграю, сказав, что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlaran de mi que nadie sepa mi sufrir
Надо мной будут смеяться, пусть никто не узнает о моих страданиях.
Moriré de amor
Я умру от любви,
Sin que nadie sepa mi sufrir
Пусть никто не узнает о моих страданиях.
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Любовь моей любви, если ты разлюбил меня,
No hay cuidado que la gente de eso no se enterara
Не беспокойся, люди об этом не узнают.
Que gano con decir que un hombre cambio mi suerte
Что я выиграю, сказав, что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlaran de mi que nadie sepa mi sufrir
Надо мной будут смеяться, пусть никто не узнает о моих страданиях.






Attention! Feel free to leave feedback.