Soledad - Quiero Abrazarte Tanto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soledad - Quiero Abrazarte Tanto




Quiero Abrazarte Tanto
Хочу тебя так обнять
Siento tu mano fría
Чувствую твою холодную руку,
Correr despacio sobre mi piel
Она медленно бегает по моей коже.
Y tu pecho y mi pecho
И наша грудь,
Y tu desnudez
И твоя нагота.
Y olvido reproches
И я забываю упрёки,
Que imaginé
Которые я придумал(-а).
Vente conmigo al huerto
Пойдём со мной в сад,
Que están las rosas
Где розы
Queriendo ver la promesa
Хотела увидеть обещание,
Que has roto para volver
Которое ты нарушил(-а), чтобы вернуться.
Y así creer
И так поверить
Lo que les conté
Тому, что я сказал(-а).
Dije que te quería
Я сказал(-а), что люблю тебя,
Como a nada en el mundo
Как никого в мире.
Que seguía tus pasos
Что следую за тобой,
Tu caminar como loba en celo
За твоей походкой, как у волчицы в течке.
Desde mi hogar
Из моего дома,
Con la puerta abierta de par en par
Дверь которого открыта настежь,
De par en par
Настежь.
Que tenía en penumbras
Что я держал(-а) в полумраке
Nuestro rincón
Наш уголок,
En aquel salón con dos cubiertos
В той гостиной с двумя приборами
Y tu canción
И твоей песней
Y con tus
И с твоими
Flores en el jarrón
Цветами в вазе.
Siento tu mano tibia
Чувствую твою тёплую руку,
Que palmo a palmo besa mi piel
Которая нежно целует мою кожу.
Y tus brazos me enredan hoy como ayer
И твои руки сегодня, как и раньше, обнимают меня.
En este nuevo día vuelvo a creer
В этот новый день я снова поверил(-а).
Vente conmigo al puerto
Пойдём со мной в порт,
Que hay una barca en el malecón
Там лодка на набережной,
Con tu nombre pintado secando al sol
С твоим именем, написанным краской, сохнет на солнце.
Con tu mano grabada junto al timón
С твоей рукой, выгравированной рядом с рулем.
Y sabes que te quiero
И ты знаешь, что я люблю тебя,
Como a nada en el mundo
Как никого в мире.
Que seguía tus pasos
Что следую за тобой,
Tu caminar como loba en celo
За твоей походкой, как у волчицы в течке.
Desde mi hogar
Из моего дома,
Con la puerta abierta de par en par
Дверь которого открыта настежь,
De par en par
Настежь.
Que tenía en penumbras
Что я держал(-а) в полумраке
Nuestro rincón
Наш уголок,
En aquel salón con dos cubiertos
В той гостиной с двумя приборами
Y tu canción
И твоей песней
Y con tus
И с твоими
Flores en el jarrón
Цветами в вазе.
Que tenía en penumbras
Что я держал(-а) в полумраке
Nuestro rincón
Наш уголок,
En aquel salón con dos cubiertos
В той гостиной с двумя приборами
Y tu canción
И твоей песней
Y con tus
И с твоими
Flores en el jarrón
Цветами в вазе.





Writer(s): Victor M. San Jose Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.