Soledad - Todos Somos Pueblo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soledad - Todos Somos Pueblo




Todos Somos Pueblo
Мы все – один народ
Tu corazón es un millón de cosas buenas
Твое сердце это миллион прекрасных вещей,
Y tu país, con mas razón, la libertad
А твоя страна, тем более, свобода.
Una esperanza entre la costa, sierra y selva
Надежда между побережьем, горами и джунглями,
La convicción de cada día mejorar
Убежденность в том, что каждый день будет лучше.
Es mi país una palabra de emociones
Моя страна это слово, полное эмоций,
Donde se mezclan la alegría y la igualdad
Где радость и равенство переплетаются.
Somos un pueblo que no se pone condiciones
Мы народ, который не ставит условий,
Cuando se trata salir a trabajar
Когда нужно идти работать.
Aquí la raza no se viste de colores
Здесь раса не имеет значения,
Y a nuestros miedos los mandamos a volar
И свои страхи мы отправляем в полет.
Es un tesoro, la comida y sus canciones
Наши сокровища еда и песни,
Y la receta hoy te la vamos a enseñar
И сегодня мы поделимся с тобой этим рецептом.
Todos somos pueblo, nada nos separa
Мы все один народ, ничто нас не разлучит,
Todos nos unimos en un mismo caminar
Мы все объединяемся в одном пути.
Vamos adelante con un mismo sueño
Идем вперед с одной мечтой,
Todos somos pueblo, con las mismas ganas de triunfar
Мы все один народ, с одинаковым желанием победить.
Todos somos pueblo, nada nos separa
Мы все один народ, ничто нас не разлучит,
Todos nos unimos en un mismo caminar
Мы все объединяемся в одном пути.
Vamos adelante con un mismo sueño
Идем вперед с одной мечтой,
Todos somos pueblo, con las mismas ganas de triunfar
Мы все один народ, с одинаковым желанием победить.
Hay una voz que vive en nuestros corazones
Есть голос, живущий в наших сердцах,
Hay un deseo de podernos ayudar
Есть желание помогать друг другу.
A convertir de cada pueblo y su nobleza
Превратить каждый город и его благородство
Un sitio donde se pueda vivir en paz
В место, где можно жить в мире.
Aquí la raza no se viste de colores
Здесь раса не имеет значения,
Y a nuestros miedos los mandamos a volar
И свои страхи мы отправляем в полет.
Es un tesoro, la comida y sus canciones
Наши сокровища еда и песни,
Y la receta hoy te la vamos a enseñar
И сегодня мы поделимся с тобой этим рецептом.
Todos somos pueblo, nada nos separa
Мы все один народ, ничто нас не разлучит,
Todos nos unimos en un mismo caminar
Мы все объединяемся в одном пути.
Vamos adelante con un mismo sueño
Идем вперед с одной мечтой,
Todos somos pueblo, con las mismas ganas de triunfar
Мы все один народ, с одинаковым желанием победить.
Todos somos pueblo, nada nos separa
Мы все один народ, ничто нас не разлучит,
Todos nos unimos en un mismo caminar
Мы все объединяемся в одном пути.
Vamos adelante (pa′delante) con un mismo sueño
Идем вперед (вперед) с одной мечтой,
Todos somos pueblo, con las mismas ganas de triunfar
Мы все один народ, с одинаковым желанием победить.
Todos somos pueblo (ay, sí, sí, sí), nada nos separa
Мы все один народ (ай, да, да, да), ничто нас не разлучит,
Todos nos unimos en un mismo caminar (pa'delante)
Мы все объединяемся в одном пути (вперед).
Vamos adelante con un mismo sueño
Идем вперед с одной мечтой,
Todos somos pueblo, con las mismas ganas de triunfar
Мы все один народ, с одинаковым желанием победить.
Todos somos pueblo (ey, ey, ey), nada nos separa
Мы все один народ (эй, эй, эй), ничто нас не разлучит,
Todos nos unimos en un mismo caminar
Мы все объединяемся в одном пути.
Vamos adelante (un mismo sueño) con un mismo sueño
Идем вперед (одна мечта) с одной мечтой,
Todos somos pueblo, con las mismas ganas de triunfar
Мы все один народ, с одинаковым желанием победить.
Todos somos pueblo
Мы все один народ.





Writer(s): Zignago Gianmarco


Attention! Feel free to leave feedback.