Lyrics and translation Soleima - Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
got
a
penny
for
thoughts
I
don't
give
you
Если
у
тебя
есть
пенни
за
мысли,
я
не
дам
тебе.
You'd
be
the
richest
alive
Ты
был
бы
самым
богатым
живым.
No
silver
lining,
tried
standing
by
you
Нет
надежды,
я
пытался
быть
рядом
с
тобой,
But
now
I
just
can't
pay
the
price
но
теперь
я
просто
не
могу
заплатить
цену.
I'm
so
broke,
yeah,
are
you
broken?
Я
так
разбита,
да,
ты
разбита?
Where
were
you
at
all
those
nights,
yeah
Где
ты
был
все
эти
ночи,
да?
Beer
trade
wine
up,
red
wine
Пиво,
вино,
красное
вино.
True
colors
change
all
the
time
Истинные
цвета
постоянно
меняются.
Yeah,
are
roses
red
and
the
violets
blue?
Да,
розы
красные,
а
фиалки
синие?
So
what
the
fuck
did
you
think
that
you
could
do?
Так
что,
блядь,
ты
думал,
ты
можешь
сделать?
Change
me,
really?
Изменишь
меня,
правда?
Thank
god,
bless
you
for
the
truth
Слава
богу,
благослови
тебя
за
правду.
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы
...
Roses,
red
roses,
baby
Розы,
красные
розы,
детка.
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы
...
Now
they're
just
dead
roses,
baby
Теперь
они
просто
мертвые
розы,
детка.
I
forgot
about
silk,
yeah
Я
забыл
о
шелке,
да.
Losing
myself,
yeah
Теряю
себя,
да.
I
knew
I
should
do
it
myself
Я
знал,
что
должен
сделать
это
сам.
I
went
on
the
path,
yeah,
feeling
discovered
Я
пошел
по
тропинке,
да,
чувство
открылось.
So
long
before
could
tell
what's
wrong
Так
давно
я
мог
сказать,
что
не
так.
I'm
so
broke,
yeah,
are
you
broken?
Я
так
разбита,
да,
ты
разбита?
Where
were
you
at
all
those
times,
yeah
Где
ты
был
все
это
время,
да?
Beer
trade
wine
up,
red
wine
Пиво,
вино,
красное
вино.
True
colors
change
all
the
time
Истинные
цвета
постоянно
меняются.
Yeah,
are
roses
red
and
the
violets
blue?
Да,
розы
красные,
а
фиалки
синие?
So
what
the
fuck
did
you
think
that
you
could
do?
Так
что,
блядь,
ты
думал,
ты
можешь
сделать?
Change
me,
really?
Изменишь
меня,
правда?
Thank
god,
bless
you
for
the
truth
Слава
богу,
благослови
тебя
за
правду.
But
are
roses
red
and
the
violets
blue?
Но
розы
красные,
а
фиалки
синие?
So
what
the
fuck
did
you
think
that
you
could
do?
Так
что,
блядь,
ты
думал,
ты
можешь
сделать?
Change
me,
really?
Изменишь
меня,
правда?
Thank
god,
bless
you
for
the
truth
Слава
богу,
благослови
тебя
за
правду.
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы
...
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы
...
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы
...
Now
they're
just
dead
roses,
baby
Теперь
они
просто
мертвые
розы,
детка.
(Roses,
red
roses)
I
know
I
took
it
too
far
(Розы,
красные
розы)
я
знаю,
я
зашел
слишком
далеко.
(Roses,
red
roses)
now
I
really
see
who
you
are
(Розы,
красные
розы)
теперь
я
действительно
вижу,
кто
ты.
(Roses,
red
roses)
not
always
easy
to
be
true
to
you
(Розы,
красные
розы)
не
всегда
легко
быть
верным
тебе.
You
got
a
penny
for
thoughts
I
don't
give
you
У
тебя
есть
пенни
за
мысли,
которые
я
тебе
не
даю.
You'd
be
the
richest
alive
Ты
был
бы
самым
богатым
живым.
No
silver
lining,
tried
standing
by
you
Нет
надежды,
я
пытался
быть
рядом
с
тобой,
But
now
I
just
can't
pay
the
price
но
теперь
я
просто
не
могу
заплатить
цену.
Yeah,
are
roses
red
and
the
violets
blue?
Да,
розы
красные,
а
фиалки
синие?
So
what
the
fuck
did
you
think
that
you
could
do?
Так
что,
блядь,
ты
думал,
ты
можешь
сделать?
Change
me,
really?
Изменишь
меня,
правда?
Thank
god,
bless
you
for
the
truth
Слава
богу,
благослови
тебя
за
правду.
But
are
roses
red
and
the
violets
blue?
Но
розы
красные,
а
фиалки
синие?
So
what
the
fuck
did
you
think
that
you
could
do?
Так
что,
блядь,
ты
думал,
ты
можешь
сделать?
Change
me,
really?
Изменишь
меня,
правда?
Thank
god,
bless
you
for
the
truth
Слава
богу,
благослови
тебя
за
правду.
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы
...
Roses,
red
roses,
baby
Розы,
красные
розы,
детка.
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы
...
Now
they're
just
dead
roses,
baby
Теперь
они
просто
мертвые
розы,
детка.
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы
...
Roses,
red
roses,
baby
Розы,
красные
розы,
детка.
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы
...
Now
they're
just
dead
roses,
baby
Теперь
они
просто
мертвые
розы,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Coffer, Sarah Mariegaard, Amanda Cygnaeus, Agyeman Kamau
Attention! Feel free to leave feedback.