Lyrics and translation Soleá Morente - Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
me
ayudaras
Мне
бы
с
тобой,
A
escapar
por
Сбежать
через
Aquí
hay
gente
Здесь
слишком
много
людей,
Y
mucho
ruido
И
очень
шумно,
Y
no
me
interesa
Меня
это
не
интересует,
Nadie
ni
nada
И
вообще
ничего.
Qué
diferente
Насколько
все
Cuando
estabas
Когда
ты
была
Cuando
tú
y
yo
Когда
я
и
ты
Nos
miramos
Смотрели
друг
на
друга.
Ayer
te
fuiste
y
me
dijiste
Вчера
ты
ушла
и
сказала,
Que
cantara
y
no
llorara
Чтоб
я
пел
и
не
плакал,
Que
echara
las
penas
al
aire
Выплеснул
печаль,
Pero
que
no
te
olvidara
Но
не
забыл
тебя.
Pa′
que
yo
te
pueda
olvidar
Чтобы
я
смог
тебя
забыть,
He
de
ver
dos
señales
Я
должен
увидеть
два
знака,
Que
se
junten
la
tierra
y
el
cielo
Что
соединяются
земля
и
небо,
Las
estrellas
y
los
mares
Звезды
и
моря.
Para
poder
hablar
Чтобы
поговорить
Lo
que
me
pasa
Что
со
мной
происходит.
Qué
diferente
Насколько
все
Cuando
estabas
Когда
ты
была
Cuando
tú
y
yo
Когда
я
и
ты
Nos
miramos
Смотрели
друг
на
друга.
Ayer
te
fuiste
y
me
dijiste
Вчера
ты
ушла
и
сказала,
Que
cantara
y
no
llorara
Чтоб
я
пел
и
не
плакал,
Que
echara
las
penas
al
aire
Выплеснул
печаль,
Pero
que
no
te
olvidara
Но
не
забыл
тебя.
Pa'
que
yo
te
pueda
olvidar
Чтобы
я
смог
тебя
забыть,
He
de
ver
dos
señales
Я
должен
увидеть
два
знака,
Que
se
junten
la
tierra
y
el
cielo
Что
соединяются
земля
и
небо,
Las
estrellas
y
los
mares
Звезды
и
моря.
Pues
canto
como
si
no
hubiera
un
mañana
en
que
cantar
Я
пою,
как
будто
нет
завтрашнего
дня,
когда
можно
будет
петь,
Canto
como
si
el
cante
tuviera
alas,
me
elevara
Я
пою,
как
будто
пение
дарит
мне
крылья,
возносит
меня,
Canto
porque
sin
tu
cante
en
este
mundo
Я
пою,
потому
что
без
твоего
пения
в
этом
мире
No
entendería
Я
не
понимаю
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего.
Pa′
que
yo
te
pueda
olvidar
Чтобы
я
смог
тебя
забыть,
He
de
ver
dos
señales
Я
должен
увидеть
два
знака,
Que
se
junten
la
tierra
y
el
cielo
Что
соединяются
земля
и
небо,
Las
estrellas
y
los
mares
Звезды
и
моря.
Soy
como
el
aire
Я
как
воздух,
Que
te
acaricia
Что
ласкает
тебя
Y
no
lo
ve
nadie
И
никто
его
не
видит,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soledad Morente Carbonell
Attention! Feel free to leave feedback.