Lyrics and translation Soleá Morente feat. Cariño - Cosas Buenas (feat. Cariño)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas Buenas (feat. Cariño)
Хорошие вещи (feat. Cariño)
Si
el
arroyo
busca
el
río
Если
ручей
ищет
реку
Y
el
río,
busca
la
mar
А
река
ищет
море
Si
el
arroyo
busca
el
río
Если
ручей
ищет
реку
Mi
querer,
busca
el
tuyo
Моя
любовь
ищет
твою
Y
no
te
puede
olvidar
И
не
может
забыть
тебя
Átame
a
las
líneas
de
tu
mano
Привяжи
меня
к
линиям
вашей
руки,
Que
a
veces
me
pierdo
Ведь
иногда
я
теряюсь
Y
no
veo
las
señales
И
не
вижу
знаки
Que
me
envías
desde
lejos
Которые
ты
посылаешь
мне
издалека
Dame
algo
más
que
palabras
Дай
мне
что-нибудь,
кроме
слов
Dame
otro
beso
en
la
cima
de
una
montaña
Дай
мне
ещё
один
поцелуй
на
вершине
горы
Como
aquel
verano
Как
в
то
лето
Que
hizo
tanto
calor
Когда
было
так
жарко
Que
yo
sólo
tengo
cosas
buenas
Ведь
у
меня
есть
только
хорошие
вещи
для
тебя:
Y
cada
mañana
despierto
И
каждое
утро
я
просыпаюсь
Tan
sólo
para
adorarte
Только
для
того,
чтобы
восхищаться
тобой
Enséñame
todo
lo
que
sabes
Научи
меня
всему,
что
знаешь,
Lo
que
has
aprendido
Тому,
что
ты
узнала
Y
me
he
perdido
А
я
упустил
Todos
estos
años
За
эти
годы
Átame
a
las
líneas
de
tu
mano
Привяжи
меня
к
линиям
твоей
руки,
Que
a
veces
me
pierdo
Ведь
иногда
я
теряюсь
Y
no
veo
las
señales
И
не
вижу
знаки
Que
me
envías
desde
lejos
Которые
ты
мне
посылаешь
издалека
Siempre
he
querido
ser
Я
всегда
хотела
быть
Todo
aquello
que
tú
esperas
Всем,
чего
ты
ожидаешь,
Que
yo
fuera
para
ti
una
bendición
Чтобы
я
была
для
тебя
благословением.
Y
en
mi
canto
lo
oyeras
И
чтобы
ты
слышала
это
в
моём
пении
Que
yo
sólo
tengo
cosas
buenas
para
darte
Ведь
у
меня
есть
только
хорошие
вещи
для
тебя,
Y
cada
mañana
despierto
tan
sólo
para
adorarte
И
каждое
утро
я
просыпаюсь
только
для
того,
чтобы
восхищаться
тобой.
Enséñame
todo
lo
que
sabes
Научи
меня
всему,
что
знаешь,
Qué
has
aprendido
Что
ты
узнала
Y
me
he
perdido
А
я
упустила
Todos
estos
años
За
все
эти
годы
Que
yo
sólo
tengo
cosas
buenas
Ведь
у
меня
только
хорошие
вещи
Sólo
tengo
cosas
buenas
Только
хорошие
вещи
Para
darte...
Чтобы
отдать
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.