Lyrics and translation Soleá Morente feat. Cariño - Cosas Buenas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
el
arrollo
busca
el
río
Если
ручей
ищет
реку
Y
el
río
busca
la
mar
А
река
ищет
море
Si
el
arrollo
busca
el
río
Если
ручей
ищет
реку
Y
no
te
puede
olvidar
И
не
может
тебя
забыть
Y
no
te
puede
olvidar
И
не
может
тебя
забыть
Átame
a
las
líneas
de
tu
mano
Привяжи
меня
к
линиям
твоей
руки
Que
a
veces
me
pierdo
Потому
что
иногда
я
теряюсь
Y
no
veo
las
señales
И
не
вижу
знаков
Que
me
envías
desde
lejos
Которые
ты
посылаешь
мне
издалека
Dame
algo
más
que
palabras
Дай
мне
что-нибудь
большее,
чем
слова
Dame
otro
beso
en
la
cima
de
una
montaña
Дай
мне
еще
один
поцелуй
на
вершине
горы
Como
aquel
verano
Как
тем
летом
Que
hizo
tanto
calor
Когда
было
так
жарко
Que
yo
sólo
tengo
cosas
buenas
У
меня
только
хорошие
вещи
Para
darte
Чтобы
подарить
тебе
Y
cada
mañana
despierto
И
каждое
утро
я
просыпаюсь
Tan
sólo
para
adorarte
Только
чтобы
поклоняться
тебе
Enséñame
todo
lo
que
sabes
Научи
меня
всему,
что
ты
знаешь
Lo
que
has
aprendido
Тому,
что
ты
узнала
Y
me
he
perdido
А
я
потерялась
Todos
estos
años
Все
эти
годы
Átame
a
las
líneas
de
tu
mano
Привяжи
меня
к
линиям
твоей
руки
Que
a
veces
me
pierdo
Потому
что
иногда
я
теряюсь
Y
no
veo
las
señales
И
не
вижу
знаков
Que
me
envías
desde
lejos
Которые
ты
посылаешь
мне
издалека
Siempre
he
querido
ser
Я
всегда
хотела
быть
Todo
aquello
que
tú
esperas
Всем
тем,
чего
ты
ожидаешь
Que
yo
fuera
para
ti
una
bendición
Чтобы
я
была
для
тебя
благословением
Y
en
mi
canto
lo
oyeras
И
ты
слышала
это
в
моей
песне
Que
yo
sólo
tengo
cosas
buenas
para
darte
У
меня
только
хорошие
вещи,
чтобы
подарить
тебе
Y
cada
mañana
despierto
tan
sólo
para
adorarte
И
каждое
утро
я
просыпаюсь,
только
чтобы
поклоняться
тебе
Enséñame
todo
lo
que
sabes
Научи
меня
всему,
что
ты
знаешь
Qué
has
aprendido
Что
ты
узнала
Y
me
he
perdido
А
я
потерялась
Todos
estos
años
Все
эти
годы
Que
yo
sólo
tengo
cosas
buenas
У
меня
только
хорошие
вещи
Sólo
tengo
cosas
buenas
Только
хорошие
вещи
Sólo
tengo
cosas
buenas
Только
хорошие
вещи
Sólo
tengo
cosas
buenas
(Cosas
buenas)
Только
хорошие
вещи
(Хорошие
вещи)
Sólo
tengo
cosas
buenas
Только
хорошие
вещи
Sólo
tengo
cosas
buenas
(Lo
que
tengo)
Только
хорошие
вещи
(То,
что
у
меня
есть)
Sólo
tengo
cosas
buenas
Только
хорошие
вещи
Para
darte
Чтобы
подарить
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.