Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of
Course
of
the
mere
fact
we
ain't
caucasian
Natürlich,
wegen
der
bloßen
Tatsache,
dass
wir
nicht
kaukasisch
sind
False
accusations
Falsche
Beschuldigungen
My
melanin
a
blessing
not
the
reason
Mein
Melanin
ist
ein
Segen,
nicht
der
Grund
For
you
to
treat
we
dafür,
mich
zu
behandeln
Like
we're
weaklings
als
wäre
ich
ein
Schwächling
Like
we
ain't
royalty
als
wäre
ich
nicht
königlich
Oh
yes
I'm
talking
king,
queens.
Oh
ja,
ich
spreche
von
Königen,
Königinnen.
Oh
yeah
I'm
talking
king,
queens.
Oh
ja,
ich
spreche
von
Königen,
Königinnen.
All
we
wanna
do
is
take
the
chains
off
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
die
Ketten
abzunehmen
All
we
wanna
do
is
break
the
chains
of
pain
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
die
Ketten
des
Schmerzes
zu
sprengen
All
we
wanna
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
All
we
wanna
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
All
we
wanna
do
is
take
the
chains
off
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
die
Ketten
abzunehmen
All
we
wanna
do
is
break
the
chains
of
pain
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
die
Ketten
des
Schmerzes
zu
sprengen
All
we
wanna
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
All
we
wanna
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
This
feelings
freezes
my
body
Dieses
Gefühl
lässt
meinen
Körper
erstarren
I
have
no
words
to
explain
Ich
habe
keine
Worte,
um
es
zu
erklären
The
physical
war
or
the
psychological
pain
Den
physischen
Krieg
oder
den
psychologischen
Schmerz
The
children,
my
babies
I
hope
they
live
to
see
change
Die
Kinder,
meine
Babys,
ich
hoffe,
sie
erleben
Veränderung
You
know
im
going
guns
a
blaze
they
a
hair
on
my
name
Du
weißt,
ich
bin
sofort
zur
Stelle,
wenn
ein
Haar
auf
meinen
Namen
fällt.
But
I'm
anti-violence.
Like
I'm
anti-silent.
Aber
ich
bin
gegen
Gewalt.
So
wie
ich
gegen
Schweigen
bin.
Shit,
it's
all
love
and
light
till
I'm
told
to
be
quiet
Scheiße,
es
ist
alles
Liebe
und
Licht,
bis
mir
gesagt
wird,
ich
soll
ruhig
sein
Till
I'm
stopped
for
no
reason
for
my
roots
or
my
features
Bis
ich
ohne
Grund
angehalten
werde,
wegen
meiner
Wurzeln
oder
meiner
Gesichtszüge
I
ain't
waiting
till
i'm
down.
Ich
warte
nicht,
bis
ich
am
Boden
liege.
Knocked
out
and
not
breathing
Bewusstlos
und
ohne
zu
atmen
All
we
wanna
do
is
take
the
chains
off
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
die
Ketten
abzunehmen
Did
all
the
work
that
we
put
in
to
get
this
far
never
pay
off?
Hat
sich
all
die
Arbeit,
die
wir
investiert
haben,
um
so
weit
zu
kommen,
nie
ausgezahlt?
We
just
want
respect
but
they
still
brainwashed
Wir
wollen
nur
Respekt,
aber
sie
sind
immer
noch
gehirngewaschen
I
can't
take
another
loss.no
Ich
kann
keine
weitere
Niederlage
ertragen.
Nein
No
no
no
Nein,
nein,
nein
The
time
is
always
right
to
do
what's
right
Die
Zeit
ist
immer
richtig,
das
Richtige
zu
tun
Just
keep
your
peace
in
mind
Behalte
einfach
deinen
Frieden
im
Sinn
If
your
heart
is
not
a
home
Wenn
dein
Herz
kein
Zuhause
ist,
I'll
open
doors
and
give
you
peace
with
mine
öffne
ich
Türen
und
gebe
dir
Frieden
mit
meinem
Love
ain't
hard
to
find
Liebe
ist
nicht
schwer
zu
finden
All
we
wanna
do
is
take
the
chains
off
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
die
Ketten
abzunehmen
All
we
wanna
do
is
break
the
chains
of
pain
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
die
Ketten
des
Schmerzes
zu
sprengen
All
we
wanna
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
All
we
wanna
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
All
we
wanna
do
is
take
the
chains
off
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
die
Ketten
abzunehmen
All
we
wanna
do
is
break
the
chains
of
pain
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
die
Ketten
des
Schmerzes
zu
sprengen
All
we
wanna
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
All
we
wanna
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
Blinded
by
the
hate
and
lies
geblendet
von
Hass
und
Lügen
Stand
tall
oh
no
compromise
stehen
aufrecht,
ohne
Kompromisse
Day
luther's
prayers
are
heard...
Tag,
an
dem
Luthers
Gebete
erhört
werden...
I
HAVE
A
DREAM.
ICH
HABE
EINEN
TRAUM.
I
HAVE
A
DREAM.
ICH
HABE
EINEN
TRAUM.
I
AM,
fearfully
and
wonderfully
made.
ICH
BIN,
furchtsam
und
wunderbar
gemacht.
So
I
AM,
tired
of
the
one
who
enslaves.
Also
BIN
ICH,
müde
von
dem,
der
versklavt.
I
AM,
loved
by
the
creator
ICH
BIN,
geliebt
vom
Schöpfer
But
see
no
love
in
human
nature
Aber
sehe
keine
Liebe
in
der
menschlichen
Natur
All
we
wanna
do
is
take
the
chains
off
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
die
Ketten
abzunehmen
All
we
wanna
do
is
break
the
chains
of
pain
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
die
Ketten
des
Schmerzes
zu
sprengen
All
we
wanna
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
All
we
wanna
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
BE
FREE.
BE
FREE.
FREI
ZU
SEIN.
FREI
ZU
SEIN.
All
we
wanna
do
is
take
the
chains
off
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
die
Ketten
abzunehmen
All
we
wanna
do
is
break
the
chains
of
pain
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
die
Ketten
des
Schmerzes
zu
sprengen
All
we
wanna
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
All
we
wanna
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine Lamarr Cole, Ronald Eugene Gilmore
Album
Be Free
date of release
02-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.