Lyrics and translation Solido - Esa Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
hubiera
sabido
Если
бы
я
знал,
Que
aquella
noche
Что
та
ночь
Sería
la
ultima
vez
Будет
последним
разом,
Que
pasaría
contigo
Что
я
проведу
с
тобой,
Si
hubiera
sabido
Если
бы
я
знал,
Que
te
marcharías
Что
ты
уйдешь
Esa
misma
mañana
Тем
же
утром
Y
sin
decirme
nada
И
ничего
мне
не
скажешь,
Hubiera
hecho
tantas
cosas
diferentes
Я
бы
сделал
так
много
всего
по-другому.
Por
no
saberte
apreciar
llegue
a
perderte
Не
умея
ценить
тебя,
я
потерял
тебя.
Todo
fue
tan
de
repente
Все
случилось
так
внезапно,
Y
hoy
me
muero
lentamente.
И
сегодня
я
медленно
умираю.
Si
no
hubiera
cerrado
mis
ojos
Если
бы
я
не
закрыл
глаза
Tal
vez
no
te
hubieras
marchado
Возможно,
ты
бы
не
ушла
Y
estubieras
a
mi
lado
И
была
бы
рядом
со
мной.
Si
esa
noche
me
quedara
platicando
con
la
luna
Если
бы
той
ночью
я
остался
говорить
с
луной,
Quizás
ella
me
advertiría
Возможно,
она
предупредила
бы
меня,
Que
al
despertar
ya
no
estarías
Что,
проснувшись,
я
тебя
больше
не
увижу.
Hubiera
hecho
tantas
cosas
diferentes
Я
бы
сделал
так
много
всего
по-другому.
Por
no
saberte
apreciar
llegue
a
perderte.
Не
умея
ценить
тебя,
я
потерял
тебя.
Si
hubiera
sabido
Если
бы
я
знал,
Que
aquella
noche
Что
та
ночь
Sería
la
ultima
vez
Будет
последним
разом,
Que
pasaría
contigo
Что
я
проведу
с
тобой,
Si
hubiera
sabido
Если
бы
я
знал,
Que
te
marcharías
Что
ты
уйдешь
Esa
misma
mañana
Тем
же
утром
Y
sin
decirme
nada
И
ничего
мне
не
скажешь,
Hubiera
hecho
tantas
cosas
diferentes
Я
бы
сделал
так
много
всего
по-другому.
Por
no
saberte
apreciar
llegue
a
perderte
Не
умея
ценить
тебя,
я
потерял
тебя.
Todo
fue
tan
de
repente
Все
случилось
так
внезапно,
Y
hoy
me
muero
lentamente.
И
сегодня
я
медленно
умираю.
Si
no
hubiera
cerrado
mis
ojos
Если
бы
я
не
закрыл
глаза
Tal
vez
no
te
hubieras
marchado
Возможно,
ты
бы
не
ушла
Y
estubieras
a
mi
lado
И
была
бы
рядом
со
мной.
Si
esa
noche
me
quedara
platicando
con
la
luna
Если
бы
той
ночью
я
остался
говорить
с
луной,
Quizás
ella
me
advertiría
Возможно,
она
предупредила
бы
меня,
Que
al
despertar
ya
no
estarías
Что,
проснувшись,
я
тебя
больше
не
увижу.
Hubiera
hecho
tantas
cosas
diferentes
Я
бы
сделал
так
много
всего
по-другому.
Por
no
saberte
apreciar
llegue
a
perderte
Не
умея
ценить
тебя,
я
потерял
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.