Lyrics and translation Solido - Me Duele Hasta El Alma
Muchas
veces
me
dijo
que
no
te
tratara
así
Много
раз
он
говорил
мне
не
относиться
к
тебе
так.
Porque
tarde
o
temprano,
te
ibas
a
ir
Потому
что
рано
или
поздно
ты
уйдешь.
Reconozco
que
no
le
hice
caso
que
no
le
creí
Я
признаю,
что
не
слушал
его,
что
не
верил
ему.
Y
a
pesar
de
mis
locuras
te
sentía
tan
segura
И,
несмотря
на
мои
безумия,
я
чувствовал
себя
так
уверенно.
Y
ya
ves
cuanta
razón
tenia
И
ты
видишь,
как
я
был
прав.
Ahora
el
te
cura
las
heridas
Теперь
он
исцеляет
твои
раны.
Me
duele
hasta
el
alma
verte
tan
feliz
Мне
больно
до
души
видеть
тебя
таким
счастливым.
Con
esa
sonrisa
que
ya
habías
perdido
С
той
улыбкой,
которую
ты
уже
потерял.
Me
duele
aceptar
que
ya
no
estés
aquí
Мне
больно
признавать,
что
тебя
здесь
больше
нет.
Ya
no
estés
conmigo
Ты
больше
не
со
мной.
Me
duele
hasta
el
alma
despertar
sin
ti
Мне
больно
до
души
просыпаться
без
тебя.
Soy
un
pobre
diablo
desde
que
te
has
ido
Я
бедный
дьявол
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Me
duele
perder
por
que
al
perder
tu
amor
Мне
больно
терять,
потому
что,
потеряв
свою
любовь,
También
perdí
un
amigo,
también
perdí
un
amigo
Я
также
потерял
друга,
я
также
потерял
друга,
Cuando
tu
me
pedías
que
no
te
tratara
así
Когда
ты
просил
меня
не
обращаться
с
тобой
так.
Te
dejaba
sólita
llorando
sufriendo
por
mi
Я
оставлял
тебя
в
одиночестве,
плача,
страдая
из-за
меня.
Me
arrepiento
de
haberte
ignorado
que
estúpido
fui
Я
сожалею,
что
проигнорировал
тебя,
каким
глупым
я
был.
Ahora
que
no
estas
aquí
soy
yo
quien
llora
por
ti
Теперь,
когда
тебя
здесь
нет,
я
плачу
о
тебе.
Y
ya
ves
cuanta
razón
tenia
И
ты
видишь,
как
я
был
прав.
Te
falle
y
no
lo
merecías
Я
подвел
тебя,
и
ты
этого
не
заслужил.
Me
duele
hasta
el
alma
verte
tan
feliz
Мне
больно
до
души
видеть
тебя
таким
счастливым.
Con
esa
sonrisa
que
ya
habías
perdido
С
той
улыбкой,
которую
ты
уже
потерял.
Me
duele
aceptar
que
ya
no
estés
aquí
Мне
больно
признавать,
что
тебя
здесь
больше
нет.
Ya
no
estés
conmigo
Ты
больше
не
со
мной.
Me
duele
hasta
el
alma
despertar
sin
ti
Мне
больно
до
души
просыпаться
без
тебя.
Soy
un
pobre
diablo
desde
que
te
has
ido
Я
бедный
дьявол
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Me
duele
perder
porque
al
perder
tu
amor
Мне
больно
терять,
потому
что,
потеряв
свою
любовь,
También
perdí
un
amigo,
también
perdí
un
amigo
Я
также
потерял
друга,
я
также
потерял
друга,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.