Lyrics and translation Solido - No Te Preocupes Por Mi
No
recuerdo
muy
bien
como
fue
Я
не
очень
хорошо
помню,
как
это
было
Solo
se
que
no
pude
escoger
Я
просто
знаю,
что
не
мог
выбрать.
Ya
tenía
marcado
el
camino
У
меня
уже
был
отмечен
путь.
Al
vacío
y
quitaste
la
red
В
пустоту,
и
ты
снял
сеть,
Pero
el
golpe
me
hizo
entender
Но
удар
заставил
меня
понять,
Que
tus
sueños
no
eran
los
míos
Что
твои
мечты
не
были
моими.
Si
mis
lagrimas
no
te
afectaron
Если
мои
слезы
не
повлияли
на
тебя,
Si
las
reglas
del
juego
cambiaron
Если
правила
игры
изменились
Nunca
tuve
una
oportunidad
У
меня
никогда
не
было
шанса.
Pero
pude
seguir
Но
я
мог
продолжать.
Y
aguantar
la
tristeza
de
verte
partir
И
терпеть
печаль
от
того,
что
ты
уходишь.
Intentando
olvidar
lo
que
un
día
sentí
Пытаясь
забыть
то,
что
я
когда-то
чувствовал.
Me
canse
de
llorar
Мне
надоело
плакать.
Pero
pude
enterrar
el
pasado
Но
я
смог
похоронить
прошлое.
Y
tuve
el
valor
de
seguir
И
у
меня
хватило
смелости
продолжать.
Sin
tus
labios
que
un
día
me
hicieron
sufrir
Без
твоих
губ,
которые
однажды
заставили
меня
страдать.
Si
tus
ojos
mentían
tal
vez
no
lo
vi
Если
твои
глаза
лгали,
может
быть,
я
не
видел
этого.
Una
vez
me
dolió
tu
traición
Когда-то
мне
было
больно
твое
предательство.
Pero
ahora
no
tanto
Но
сейчас
не
так
много.
Ya
no
te
preocupes
por
mi
Больше
не
волнуйся
обо
мне.
Como
a
todo
el
que
quiere
volar
Как
и
всем,
кто
хочет
летать.
Solo
pude
dejarte
escapar
Я
мог
только
позволить
тебе
уйти.
Sin
saber
en
verdad
los
motivos
Не
зная
на
самом
деле
мотивов
Pero
pude
seguir
Но
я
мог
продолжать.
Y
aguantar
la
tristeza
de
verte
partir
И
терпеть
печаль
от
того,
что
ты
уходишь.
Y
tuve
el
valor
de
seguir
И
у
меня
хватило
смелости
продолжать.
Sin
tus
labios
que
un
día
me
hicieron
sufrir
Без
твоих
губ,
которые
однажды
заставили
меня
страдать.
Si
tus
ojos
mentían
tal
vez
no
lo
vi
Если
твои
глаза
лгали,
может
быть,
я
не
видел
этого.
Una
vez
me
dolió
tu
traición
Когда-то
мне
было
больно
твое
предательство.
Pero
ahora
no
tanto
Но
сейчас
не
так
много.
Ya
no
te
preocupes
por
mi
Больше
не
волнуйся
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Escamilla Treviño
Album
Vuelve
date of release
09-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.