Solillaquists of Sound - Bulletproof - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Solillaquists of Sound - Bulletproof




Bulletproof
Пуленепробиваемый
(Alexandrah)
(Александра)
What's dead to you is pushing through
То, что мертво для тебя, пробивается сквозь
1 (Swamburger)
1 (Свамбургер)
I was born King, pushing hip in 29, son of a preacher mind with the same name as he until at 39 he legally dropped it and changed it to honor a German protestant.
Я родился королем, толкая бедра в 29, сын проповедника с таким же именем, как и он, пока в 39 он официально не отказался от него и не изменил его в честь немецкого протестанта.
I used to sing choir, went to college at 15, skipping 9th and 12th grade with big dreams of sociology and systematic theology...
Раньше я пел в хоре, поступил в колледж в 15 лет, пропустив 9-й и 12-й классы, с большими мечтами о социологии и систематической теологии...
I'ma be like pops, (a pastor.) After 1954 I'm just that...
Я буду как папаша (пастор). После 1954 года я просто это...
25 in Alabama facing lack of unity in tune with the omnipresent, I'm used to being "
25 в Алабаме, сталкиваясь с отсутствием единства в гармонии с вездесущим, я привык, что меня "
Jim Crow-ed" though.
Джим Кроу".
Relate to that!
Понимаю о чем ты!
Where I stay there's racial segregation.
Там, где я живу, царит расовая сегрегация.
The measurement of a man is 98cents.
Цена мужчины 98 центов.
Freedom and a home to write is $28.
Свобода и дом для писательства стоят 28 долларов.
12 but I'm a long way from Walden I admit.
12, но я далек от Уолдена, признаю.
(Alexandrah)
(Александра)
What's dead to you is pushing through
То, что мертво для тебя, пробивается сквозь
2 (Swamburger)
2 (Свамбургер)
I played the game of victim too long to be a silent opposition to authority's position.
Я слишком долго играл роль жертвы, чтобы молча противостоять позиции власти.
Listen!
Слушай!
One day, while beginning a book I had a vision that would wake me in the middle of typing.
Однажды, когда я начинал писать книгу, у меня было видение, которое разбудило меня прямо во время печати.
Fast forward to the signing of that very book... (Harlem 58') take a closer look.
Перенесемся вперед, к подписанию той самой книги... (Гарлем, 58-й) присмотритесь внимательнее.
I was stabbed in the chest with an envelope opener, (black woman from Georgia named Izola.) Now, rewind back to that typing process, my vision of a promise-land in spite of death...
Меня ударили ножом для вскрытия конвертов в грудь (черная женщина из Джорджии по имени Изола). А теперь вернемся к процессу печатания, моему видению земли обетованной, несмотря на смерть...
People gathered speaking rather bold saying I was out of touch... "
Люди собрались и довольно смело заявили, что я оторвался от реальности... "
Bus boycotts are old." Civil rights' not a fight for the now even now in the present I'm learning how.
Бойкоты автобусов устарели". Гражданские права это не борьба за настоящее, даже сейчас, в настоящем, я учусь как.
Maybe I should just rest, slitter in my chest, pushing the envelope is not for the best.
Может быть, мне просто стоит успокоиться, порез на груди, раздвигать границы не лучшая идея.
(Alexandrah)
(Александра)
What's dead to you is pushing through
То, что мертво для тебя, пробивается сквозь
3 (Swamburger)
3 (Свамбургер)
No!
Нет!
I'ma wake from this...
Я проснусь от этого...
Escape death while I gotta boat to fix.
Избегу смерти, пока у меня есть лодка, чтобы починить.
Reaper's knocking but you can't stop when a will to make a way is waiting over the mountain.
Смерть стучит в дверь, но ты не можешь остановиться, когда желание найти выход ждет за горой.
So I wrote more books, led a people to action, marched on Washington with peace and passion, left the movement of the south in the north with Jackson, opposed war in Vietnam back to back then.
Поэтому я написал еще книги, побудил людей к действиям, прошел маршем на Вашингтон с миром и страстью, покинул движение юга на севере с Джексоном, выступал против войны во Вьетнаме тогда.
Won't sleep till the dream is alive...
Не усну, пока мечта жива...
Hold more rallies, get the poor organized.
Проведу еще митинги, организую бедняков.
I believe in a date with death but if I gotta go now no fear is left...
Я верю в свидание со смертью, но если мне нужно идти сейчас, страха нет...
Left away from stress.
Подальше от стресса.
39yrs to a King ain't a thing what's left...
39 лет для короля ничто, что осталось...
An absolute?
Абсолют?
Nah.
Неа.
Another living being wants to see if I'm bulletproof.
Еще одно живое существо хочет проверить, пуленепробиваемый ли я.
(Alexandrah)
(Александра)
What's dead to you is pushing through
То, что мертво для тебя, пробивается сквозь





Writer(s): Dave Bassett, Tom Larkin, Karl Brenton Jamie Kippenberger, Philip Roydon Knight, Jon Toogood


Attention! Feel free to leave feedback.