Solillaquists of Sound - Popcorn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Solillaquists of Sound - Popcorn




Popcorn
Попкорн
Covered in stuttering young cause of cluttered hunger lines
Покрытые заикающейся молодостью из-за путанных линий голода,
Everyone's a customer of something they despise
Все клиенты чего-то, что они презирают.
Just along for the ride
Просто плывут по течению.
Tube it moved the social climb
Телевидение сдвинуло социальное восхождение
Into visual war which time
В визуальную войну, с которой время
Lets regrets as slippery
Делает сожаления такими же скользкими,
Butter smothered witchery
Как колдовство, смазанное маслом.
It's a spectator's crime
Это преступление зрителя,
Didn't never know the price
Который никогда не знал цены.
Tuck me in with bad advice
Уложи меня спать с плохим советом
Wonder why the children play
Интересно, почему дети играют
Better in a stepford state?
Лучше в мире Степфордских жен?
Not a one would inquire
Никто бы не спросил,
All they were interested in was...
Все, что их интересовало, это...
We like your teller vision
Нам нравится ваше видение кассира,
But the television is telling us to vision
Но телевидение велит нам видеть
More than what you're telling us
Больше, чем вы нам рассказываете.
Popcorn
Попкорн.
Don't get jealous pops
Не ревнуй, пап,
I'm a seed, nurture me
Я семя, взрасти меня.
No water please
Воды не надо, пожалуйста.
Knocked on pops to get a bag of their very own to be like the Jones' next door
Постучались к папе, чтобы получить свой собственный пакет, чтобы быть как Джонсы по соседству.
"What do you want it for?" Pop would say
"Для чего он тебе?" - сказал бы папа.
Hesitant to cop for corn
Не решались покупать кукурузу,
Shop for jawns they never touched after a year or two
Тратили деньги на безделушки, к которым не прикасались через год или два.
Anyway, a penny saved he figured, until a day's delay...
В любом случае, копейка рубль бережет, думал он, пока однажды...
The carnival came in town packed with clowns
В город приехал карнавал с кучей клоунов.
Now, how's this gonna go down?
И как же теперь быть?
Pop's contemplating...
Папа размышляет...
"Popcorn's just a date away from kids going mad."
"Попкорн - это всего лишь свидание, отделяющее детей от безумия."
So he calls em over to his lap
Поэтому он зовет их к себе на колени
Begins a rap about vegetables
И начинает читать рэп про овощи,
Hoping it'll distract'em from the pop spectacle
Надеясь, что это отвлечет их от поп-зрелища.
Guess you know the rest
Думаю, ты знаешь, что было дальше.
Thinking what the kids stressed...
Думая о том, что же так взволновало детей...
"BUMP VEGGIES, (listen) BUMP POPS! WE WANT POPCORN!"
"ДОЛОЙ ОВОЩИ, (слушай) ДОЛОЙ ВСЕ! МЫ ХОТИМ ПОПКОРН!"
Got no silver, got no gold
Нет у меня ни серебра, ни золота,
With no woman by my side
И нет женщины рядом со мной.
Just an old road spectre soul
Лишь старая душа дорожного призрака,
Along for the ride
Плывущая по течению.





Writer(s): Asaan Harazshi Brooks, Alexandra Sarton, Glen Joseph Jr Valencia, Tonya Linn (ms) Combs


Attention! Feel free to leave feedback.