Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
don′t
know
me
well
Sie
kennen
mich
nicht
gut
Deep
inside
my
mind
Tief
in
meinem
Inneren
I
just
found
my
soul
Habe
ich
gerade
meine
Seele
gefunden
With
no
stars
and
stripes
Ohne
Sterne
und
Streifen
All
they
ever
want
to
do
is
kill
my
pride
Alles,
was
sie
je
tun
wollen,
ist
meinen
Stolz
zu
töten
All
we
do
is
live
to
die
Alles,
was
wir
tun,
ist
leben,
um
zu
sterben
Pero
mani,
coger
el
telefono
Aber
Kumpel,
nimm
das
Telefon
Solo
quiero
hablar
un
ching
Ich
will
nur
kurz
reden
Porque
tu
sabe
como
esta
todo
Weil
du
weißt,
wie
alles
ist
El
trabajo
me
esta
matando
Die
Arbeit
macht
mich
fertig
Y
todavía
no
me
pagan
dinero
Und
sie
zahlen
mir
immer
noch
kein
Geld
Suficiente
pa
la
escuela
Genug
für
die
Schule
Pero
olvidate
eso
Aber
vergiss
das
Dame
escuchar
la
musica
nueva
Lass
mich
die
neue
Musik
hören
Me
quiero
sentir
Ich
will
fühlen
White
man
telling
us
to
run
it,
now
Der
weiße
Mann
sagt
uns,
wir
sollen
es
jetzt
leiten
Government
say
Die
Regierung
sagt
"Keep
it
a
hunnit-thou
with
me"
"Sei
ehrlich
zu
mir
und
gib
mir
hunderttausend"
I
need
money
now
Ich
brauche
jetzt
Geld
I
need
money
now
Ich
brauche
jetzt
Geld
White
man
telling
us
to
run
it,
now
Der
weiße
Mann
sagt
uns,
wir
sollen
es
jetzt
leiten
Government
say
Die
Regierung
sagt
"Keep
it
a
hunnit-thou
with
me"
"Sei
ehrlich
zu
mir
und
gib
mir
hunderttausend"
I
need
money
now
Ich
brauche
jetzt
Geld
I
need
money
now
Ich
brauche
jetzt
Geld
Living
in
the
system,
everybody
ain't
just
Leben
im
System,
nicht
jeder
ist
gerecht
There′s
enough
blood
to
be
used
by
the
paint
brush
Es
gibt
genug
Blut,
das
der
Pinsel
verwenden
kann
See
how
a
couple
of
bullets
get
in
the
way
of
Sieh,
wie
ein
paar
Kugeln
dem
im
Weg
stehen,
Having
a
regular
day
on
the
wake
up
einen
normalen
Tag
nach
dem
Aufwachen
zu
haben
Tell
that
young
boy
sorry
Sag
diesem
jungen
Burschen
Entschuldigung
Hanging
out
with
the
Young
Lord
Party
Der
mit
der
Young
Lords
Party
rumhängt
A
couple
of
Black
Panthers
surrounded
by
macs
Ein
paar
Black
Panthers,
umzingelt
von
Macs
In
an
attempt
to
get
at
them
In
einem
Versuch,
sie
zu
kriegen
Bringing
me
back
to
1937,
in
fact
Bringt
mich
tatsächlich
zurück
nach
1937
I
would
even
venture
to
say
that
it
was
an
act
Ich
würde
sogar
wagen
zu
sagen,
dass
es
ein
Akt
war
Of
terrorism
on
the
island
where
my
peoples
is
at
Des
Terrorismus
auf
der
Insel,
wo
meine
Leute
sind
So
tell
me
now
Also
sag
mir
jetzt
If
we
have
hope
Wenn
wir
Hoffnung
haben
And
we
that
close
Und
wir
so
nah
dran
sind
Then
free
Campos
Dann
befreit
Campos
And
if
not
Und
wenn
nicht
Believe
me
homie,
if
not
Glaub
mir,
Kumpel,
wenn
nicht
We
gon'
take
over
Werden
wir
übernehmen
Your
race
owes
us
Eure
Rasse
schuldet
uns
was
That
waits
over
Das
Warten
ist
vorbei
We
safe,
hold
up
Wir
sind
sicher,
warte
mal
White
man
telling
us
to
run
it,
now
Der
weiße
Mann
sagt
uns,
wir
sollen
es
jetzt
leiten
Government
say
Die
Regierung
sagt
"Keep
it
a
hunnit-thou
with
me"
"Sei
ehrlich
zu
mir
und
gib
mir
hunderttausend"
I
need
money
now
Ich
brauche
jetzt
Geld
I
need
money
now
Ich
brauche
jetzt
Geld
White
man
telling
us
to
run
it,
now
Der
weiße
Mann
sagt
uns,
wir
sollen
es
jetzt
leiten
Government
say
Die
Regierung
sagt
"Keep
it
a
hunnit-thou
with
me"
"Sei
ehrlich
zu
mir
und
gib
mir
hunderttausend"
I
need
money
now
Ich
brauche
jetzt
Geld
I
need
money
now
Ich
brauche
jetzt
Geld
He
ain't
ever
have
a
home
Er
hatte
nie
ein
Zuhause
Just
studying
the
basics
Studiert
nur
die
Grundlagen
Looking
for
his
place
in
the
matrix
Sucht
seinen
Platz
in
der
Matrix
I
been
in
the
way
Ich
war
im
Weg
But
ain′t
let
him
getting
away
with
Aber
habe
ihn
nicht
davonkommen
lassen
mit
Everything
he
says
is
pain,
pain,
and
paints
this
Allem,
was
er
sagt,
ist
Schmerz,
Schmerz,
und
malt
dieses
Little
picture
for
me
to
get
away
in
kleine
Bild
für
mich,
um
darin
zu
entkommen
This
little
picture
for
me
to
get
away
Dieses
kleine
Bild
für
mich,
um
zu
entkommen
Got
the
Universe
in
my
eyes
Habe
das
Universum
in
meinen
Augen
He
said
it′s
granted
when
I
die
Er
sagte,
es
wird
gewährt,
wenn
ich
sterbe
But
it
makes
me
want
to
stay
Aber
es
bringt
mich
dazu,
bleiben
zu
wollen
I
just
need
answers
Ich
brauche
nur
Antworten
Tell
me
now,
how
can
I
wait
Sag
mir
jetzt,
wie
kann
ich
warten
Tell
me
now,
how
can
I
wait
Sag
mir
jetzt,
wie
kann
ich
warten
When
I
just
need
answers
Wenn
ich
nur
Antworten
brauche
Tell
me
now,
how
can
I
wait
Sag
mir
jetzt,
wie
kann
ich
warten
Tell
me
now,
how
can
I
wait
Sag
mir
jetzt,
wie
kann
ich
warten
When
I
just
need
answers
Wenn
ich
nur
Antworten
brauche
Tell
me
now,
how
can
I
wait
Sag
mir
jetzt,
wie
kann
ich
warten
Tell
me
now,
how
can
I
wait
Sag
mir
jetzt,
wie
kann
ich
warten
When
I
just
need
answers
Wenn
ich
nur
Antworten
brauche
I
don't
even
really
wanna
wait
Ich
will
nicht
mal
wirklich
warten
I
don′t
even
really
wanna
wait
Ich
will
nicht
mal
wirklich
warten
White
man
telling
us
to
run
it,
now
Der
weiße
Mann
sagt
uns,
wir
sollen
es
jetzt
leiten
Government
say
Die
Regierung
sagt
"Keep
it
a
hunnit-thou
with
me"
"Sei
ehrlich
zu
mir
und
gib
mir
hunderttausend"
I
need
money
now
Ich
brauche
jetzt
Geld
I
need
money
now
Ich
brauche
jetzt
Geld
White
man
telling
us
to
run
it,
now
Der
weiße
Mann
sagt
uns,
wir
sollen
es
jetzt
leiten
Government
say
Die
Regierung
sagt
"Keep
it
a
hunnit-thou
with
me"
"Sei
ehrlich
zu
mir
und
gib
mir
hunderttausend"
I
need
money
now
Ich
brauche
jetzt
Geld
I
need
money
now
Ich
brauche
jetzt
Geld
Peep
how
they
deceive
us
Check,
wie
sie
uns
täuschen
Peep
the
ones
you
call
leaders
Check
die,
die
du
Anführer
nennst
They
shot
us
then
claimed
we
were
militant
Sie
erschossen
uns
und
behaupteten
dann,
wir
wären
militant
Time
to
give
hypercriticism
to
the
hypocrite
Zeit,
dem
Heuchler
Hyperkritik
entgegenzubringen
A
government
is
born
Eine
Regierung
wird
geboren
Then
they
claim
to
be
sufficient
Dann
behaupten
sie,
ausreichend
zu
sein
And
I
can
see
the
horns
Und
ich
kann
die
Hörner
sehen
But
they
claim
to
be
innocent
Aber
sie
behaupten,
unschuldig
zu
sein
Til
I
get
an
award
Bis
ich
eine
Auszeichnung
bekomme
I'm
pointing
out
the
illicit
Weise
ich
auf
das
Illegale
hin
And
inconsiderate
Und
Rücksichtslose
Politician
gifted
in
diligence
Politiker,
begabt
in
Fleiß
A
minute
of
your
silence
is
needed
Eine
Minute
eures
Schweigens
wird
gebraucht
I
cried
and
I
tried
Ich
weinte
und
ich
versuchte
es
But
they
died
as
I
pleaded
Aber
sie
starben,
während
ich
flehte
My
people
to
blind
to
get
by
Meine
Leute
zu
blind,
um
durchzukommen
As
they
high
as
the
Zion
Während
sie
high
sind
wie
Zion
They
lie
in
Die
Lügen,
in
denen
sie
stecken
No
lying,
I
see
it
Keine
Lüge,
ich
sehe
es
Defiant
as
I
am
Trotzig
wie
ich
bin
This
mic
is
my
triumph
Dieses
Mikro
ist
mein
Triumph
And
I
am
the
reason
Und
ich
bin
der
Grund
I′m
fly
as
a
pilot,
deciding
to
see
if
Ich
bin
fly
wie
ein
Pilot,
entscheide
zu
sehen,
ob
I'm
able
to
surpass
the
skies
Ich
fähig
bin,
die
Himmel
zu
übertreffen
And
go
high
as
the
weeded
Und
so
hoch
zu
fliegen
wie
die
Bekifften
I′m
dying
to
dive
in
the
sea
of
Ich
sterbe
danach,
einzutauchen
in
das
Meer
der
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis López
Attention! Feel free to leave feedback.