Lyrics and translation Solitude - Redout
I
don't
know
why
Я
не
знаю,
почему
I
feel
helpless
but
Я
чувствую
себя
беспомощным,
но
Sometimes
you
push
me
further
towards
the
edge
Иногда
ты
подталкиваешь
меня
все
дальше
к
краю
I
don't
know
why
Я
не
знаю,
почему
I
feel
empty
but
Я
чувствую
себя
опустошенным,
но
You
make
me
burn,
you
bring
the
worst
out
of
me
Ты
заставляешь
меня
гореть,
ты
пробуждаешь
во
мне
самое
худшее.
I
just
know
what
I've
been
told
Я
просто
знаю
то,
что
мне
сказали
And
I'll
break
the
rules
just
to
see
if
you
care
И
я
нарушу
правила,
просто
чтобы
посмотреть,
не
все
ли
тебе
равно
You
just
know
what
I've
been,
know
what
I've
been
told
Ты
просто
знаешь,
кем
я
был,
знаешь,
что
мне
говорили
Break
the
rules,
see
if
I
care
Наруши
правила,
посмотри,
не
все
ли
мне
равно
Accept
the
fact,
we're
done
Прими
тот
факт,
что
между
нами
все
кончено
The
end
is
here
burning
all
remaining
hope
Конец
здесь,
сжигая
все
оставшиеся
надежды
I
never
said
I'd
be
back
for
you
Я
никогда
не
говорил,
что
вернусь
за
тобой
Sometimes
I
wish
that
our
paths
had
never
crossed
Иногда
я
жалею,
что
наши
пути
никогда
не
пересекались
We're
running
out
of
time
У
нас
мало
времени
Is
this
the
end
of
us?
Неужели
это
наш
конец?
Throw
it
all
away
Выбросьте
все
это
прочь
We're
walking
down
the
line
Мы
идем
по
прямой
Is
this
the
end
of
us?
Неужели
это
наш
конец?
Throw
it
all
away
Выбросьте
все
это
прочь
You
make
me
burn
Ты
заставляешь
меня
гореть
You
bring
the
worst
out
of
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
самое
худшее
You
make
me
Ты
заставляешь
меня
It's
no
surprise
Это
неудивительно
We
always
knew
Мы
всегда
знали
That
this
would
turn
to
dust
Что
это
превратится
в
пыль
I
never
wanted
to
see
you
hurt
Я
никогда
не
хотел
видеть,
как
тебе
больно
And
your
sweet
departure
is
the
only
fucking
way
И
твой
милый
отъезд
- это
единственный
гребаный
способ
I
just
know
what
I've
been
told
Я
просто
знаю
то,
что
мне
сказали
And
I'll
break
the
rules
just
to
see
if
you
care
(I
see
right
through
you)
И
я
нарушу
правила,
просто
чтобы
посмотреть,
не
все
ли
тебе
равно
(я
вижу
тебя
насквозь)
We're
running
out
of
time
У
нас
мало
времени
Is
this
the
end
of
us?
Неужели
это
наш
конец?
Throw
it
all
away
Выбросьте
все
это
прочь
We're
walking
down
the
line
Мы
идем
по
прямой
Is
this
the
end
of
us?
Неужели
это
наш
конец?
Throw
it
all
away
Выбросьте
все
это
прочь
Why
do
I
feel
so
helpless?
Почему
я
чувствую
себя
таким
беспомощным?
Why
do
I
feel
so
empty?
Почему
я
чувствую
себя
таким
опустошенным?
We're
running
out
of
time
У
нас
мало
времени
Is
this
the
end
of
us?
Неужели
это
наш
конец?
Throw
it
all
away
Выбросьте
все
это
прочь
We're
walking
down
the
line
Мы
идем
по
прямой
This
is
the
end
of
us?
Это
наш
конец?
We
knew
it
all
along
Мы
знали
это
с
самого
начала
We
knew
it
all
along
Мы
знали
это
с
самого
начала
We
knew
it
all
along
Мы
знали
это
с
самого
начала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Robert Alexander Turner, Dennis Malkolm Warelius
Attention! Feel free to leave feedback.