Solitude - Tied to the Anchor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Solitude - Tied to the Anchor




We became our own enemy
Мы сами себе стали врагами.
As we sat this world on fire
Когда мы сидели этот мир в огне
Turned ourselves all upside down
Мы все перевернули с ног на голову.
To watch today drown in fucking flames
Смотреть как сегодня тонет в гребаном пламени
And now it seems like we can't be cased
И теперь кажется, что мы не можем быть наказаны.
From the affliction we just made
От несчастья, которое мы только что сотворили.
I wonder is there anyway out?
Интересно, есть ли вообще выход?
Anyway out
В любом случае выходи
Will we make it out of here
Сможем ли мы выбраться отсюда
Or watch this situation get worse
Или смотреть, как ситуация ухудшается?
Now it has come to that final day
И вот настал тот последний день.
When it's up to no one
Когда это ни от кого не зависит
No one but us
Никто, кроме нас.
The end of all, is the end of us
Конец всему - это конец нам.
We got to react
Мы должны реагировать.
While we still have a chance
Пока у нас еще есть шанс.
If tomorrow won't come
Если завтра не наступит ...
Will you have your regrets?
Будешь ли ты сожалеть?
Make up your mind
Прими решение.
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно.
In spite all the defiance
Несмотря на все неповиновение.
No none seems to fucking care
Нет, похоже, никому нет до этого дела.
And if not now when is the time
А если не сейчас то когда
To pretend that we cared at all
Притворяться, что нам не все равно.
And now it seems like we can't be cased
И теперь кажется, что мы не можем быть наказаны.
From the affliction we just made
От несчастья, которое мы только что сотворили.
I wonder is there anyway out?
Интересно, есть ли вообще выход?
The end of all, is the end of us
Конец всему - это конец нам.
We got to react
Мы должны реагировать.
While we still have a chance
Пока у нас еще есть шанс.
If tomorrow won't come
Если завтра не наступит ...
Will you have your regrets?
Будешь ли ты сожалеть?
Make up your mind
Прими решение.
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно.
Will we make it out of here
Сможем ли мы выбраться отсюда
Or watch this situation get worse
Или смотреть, как ситуация ухудшается?
Now it has come to that final day
И вот настал тот последний день.
When it's up to no one
Когда это ни от кого не зависит
No one but us
Никто, кроме нас.
The end of all, is the end of us
Конец всему - это конец нам.
We got to react
Мы должны реагировать.
While we still have a chance
Пока у нас еще есть шанс.
If tomorrow won't come
Если завтра не наступит ...
Will you have your regrets?
Будешь ли ты сожалеть?
Make up your mind
Прими решение.
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно.
The end of all, is the end of us
Конец всему - это конец нам.
We got to react
Мы должны реагировать.
While we still have a chance
Пока у нас еще есть шанс.
If tomorrow won't come
Если завтра не наступит ...
Will you have your regrets?
Будешь ли ты сожалеть?
Make up your mind
Прими решение.
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно.





Writer(s): Dennis Warelius


Attention! Feel free to leave feedback.