Lyrics and translation Solmeister feat. dPans - Rollin' Stone
Σπάω
το
θερμόμετρο
και
πίνω
τον
υδράργυρο
Разбиваю
градусник
и
пью
ртуть
Έφυγες
και
σκοτείνιασε
όλο
το
δωμάτιο
Ты
ушла,
и
вся
комната
погрузилась
во
тьму
Βγάλε
απ'
το
νου
σου
το
παιδί,
την
πόρτα
έκλεισε
με
κλειδί
Выбрось
из
головы
мальчишку,
он
закрыл
дверь
на
ключ
Μα
είσαι
πονηρή,
μπαίνεις
απ'
το
παράθυρο
Но
ты
хитрая,
ты
пробираешься
через
окно
I'm
better
on
my
own
Мне
лучше
одному
Percocet,
Oxycodone
Перкоцет,
оксикодон
Μα
μέσα
μου
ακόμα
πονάω
Но
внутри
мне
всё
ещё
больно
I
wanna
paint
it
black
Хочу
закрасить
всё
в
чёрный
Addicted
to
the
pain,
the
game,
the
trouble
Подсел
на
боль,
на
игру,
на
неприятности
Never
take
me
back
Никогда
не
принимай
меня
обратно
Έχω
μια
αγάπη,
ooh
У
меня
есть
любовь,
ох
Έχω
μια
αγάπη
θανάσιμη,
ay
(that's
right)
У
меня
есть
смертельная
любовь,
эй
(всё
верно)
Έχω
μια
ψύχωση
άσχημη
У
меня
есть
ужасный
психоз
Και
τα
προβλήματα
που
έχουν
οι
διάσημοι,
ay
И
проблемы,
которые
бывают
у
знаменитостей,
эй
Έχω
μια
αγάπη
που
σπάει
ρουθούνια,
ooh
У
меня
есть
любовь,
которая
ломает
носы,
ох
Κι
έχω
άλλη
μια
που
μαγκώνει
σαγόνια
И
есть
ещё
одна,
которая
сводит
челюсти
Έχω
δυο
χρόνια
που
η
ίδια
καριόλα
Уже
два
года
одна
и
та
же
стерва
Μου
τρυπάει
την
καρδιά
με
στιλέτο
τακούνια,
ooh
(shit)
Пронзает
мне
сердце
шпилькой
на
каблуках,
ох
(чёрт)
Έχω
μισό
απ'
το
μυαλό
που
'χα
κάποτε
(ay)
У
меня
осталась
половина
того
ума,
что
был
когда-то
(эй)
Χειρότερος
από
ποτέ
(ay)
Хуже,
чем
когда-либо
(эй)
Έχω
μισή
απ'
την
καρδιά
που
'χα
κάποτε
(ay)
У
меня
осталась
половина
того
сердца,
что
было
когда-то
(эй)
Bust
down,
γιατί
μου
την
πάγωσε
Bust
down,
потому
что
ты
его
заморозила
Rolling
stone
και
στο
rollie,
stones
Бродяга,
и
на
ролексах
камни
Και
στη
ρούλα,
stoned
И
на
рулетке,
обкуренный
Voisins
έφερε
μηδέν
και
τα
'χασε
(shit)
Voisins
выпал
ноль,
и
я
всё
проиграл
(чёрт)
Rolling
(rolling
stone),
Stone
(rolling
stone)
Бродяга
(бродяга),
бродяга
(бродяга)
I'm
better
on
my
own
(better
on
my
own)
Мне
лучше
одному
(лучше
одному)
Percocet
(percy),
Oxycodone
(oxy)
Перкоцет
(перси),
оксикодон
(окси)
Μα
μέσα
μου
ακόμα
πονάω
Но
внутри
мне
всё
ещё
больно
Rolling
(rolling
stone),
Stone
(rolling
stone)
Бродяга
(бродяга),
бродяга
(бродяга)
I
wanna
paint
it
black
(paint
it,
paint
it
black)
Хочу
закрасить
всё
в
чёрный
(закрасить,
закрасить
в
чёрный)
Addicted
to
the
pain
(the
pain)
Подсел
на
боль
(на
боль)
The
game
(the
game),
the
trouble
(the
trouble)
На
игру
(на
игру),
на
неприятности
(на
неприятности)
Never
take
me
back
Никогда
не
принимай
меня
обратно
Έχω
ένα
πρόβλημα,
ooh
yeah
У
меня
есть
проблема,
ох
да
Έχω
ένα
πρόβλημα
γαμημένο
(that's
right)
У
меня
есть
чёртова
проблема
(всё
верно)
Όποτε
χάνω,
τζογάρω
διπλά
Когда
я
проигрываю,
ставлю
вдвое
Κι
όταν
κερδίζω
δεν
έχω
φρένο
А
когда
выигрываю,
меня
не
остановить
Έχω
ένα
πρόβλημα
με
τα
νεύρα
У
меня
проблемы
с
нервами
Έχω
εφτά
κινητά
σπασμένα
У
меня
семь
разбитых
телефонов
Έχω
ένα
θέμα
με
τα
αντικείμενα
У
меня
проблема
с
вещами
Που
στο
μυαλό
μου
φέρνουν
εσένα
(γάμησε
τα)
Которые
напоминают
мне
о
тебе
(к
чёрту
их)
Ξέρω
από
φρούτα,
σα
να
'μαι
μανάβης
Разбираюсь
во
фруктах,
как
торговец
Έχω
ποντάρει
λεφτά
που
δε
βγάζεις
Поставил
деньги,
каких
ты
не
зарабатываешь
Στη
μάρκα
που
δίνει
На
марку,
которая
выдаёт
Γράφει
το
νούμερο
του
δανείου
που
δε
σου
'χουν
εγκρίνει
(shit)
Номер
кредита,
который
тебе
не
одобрили
(чёрт)
MDMA
και
ντέρτια
MDMA
и
печали
Χαμένος
στο
διάστημα
για
περιπέτεια
Потерянный
в
космосе
в
поисках
приключений
Hasta
luego,
η
μπίλια
είναι
πόρνη
Hasta
luego,
шарик
- шлюха
Έλεγα
στο
τελεφερίκ,
σε
ένα
μόρτη,
yeah
(that's
right)
Я
говорил
в
кабинке
канатной
дороги,
наедине
со
смертью,
да
(всё
верно)
Rolling
(rolling
stone),
Stone
(rolling
stone)
Бродяга
(бродяга),
бродяга
(бродяга)
I'm
better
on
my
own
(better
on
my
own)
Мне
лучше
одному
(лучше
одному)
Percocet
(percy),
Oxycodone
(oxy)
Перкоцет
(перси),
оксикодон
(окси)
Μα
μέσα
μου
ακόμα
πονάω
Но
внутри
мне
всё
ещё
больно
Rolling
(rolling
stone),
Stone
(rolling
stone)
Бродяга
(бродяга),
бродяга
(бродяга)
I
wanna
paint
it
black
(paint
it,
paint
it
black)
Хочу
закрасить
всё
в
чёрный
(закрасить,
закрасить
в
чёрный)
Addicted
to
the
pain
(the
pain)
Подсел
на
боль
(на
боль)
The
game
(the
game),
the
trouble
(the
trouble)
На
игру
(на
игру),
на
неприятности
(на
неприятности)
Never
take
me
back
Никогда
не
принимай
меня
обратно
Μου
τα
πήρε
όλα
σα
dealer
(σα
dealer)
Она
забрала
у
меня
всё,
как
дилер
(как
дилер)
Στον
άσσο
με
άφησε
η
σκύλα
(η
σκύλα)
Сука
оставила
меня
с
тузом
(сука)
Είμαι
μέσα
δυο
k,
μια
αγάπη
У
меня
осталось
два
косаря,
одна
любовь
Και
μια
χρυσή,
βαφτιστική
αλυσίδα
И
золотая
крестильная
цепочка
Είμαι
ήδη
στο
δεύτερο
pill,
yeah
(pill,
yeah)
Я
уже
на
второй
таблетке,
да
(таблетке,
да)
Κι
εκείνη
η
καριόλα
σα
μπίλια
(μπίλια)
А
эта
стерва
как
шарик
в
рулетке
(шарик)
Εγώ
ποντάρω
σε
εκείνη
τα
πάντα
Я
ставлю
на
неё
всё
Κι
αυτή
πάει
και
κάθεται
δίπλα
А
она
берёт
и
садится
рядом
Απ'
το
πορτοφόλι
τα
βγάζω
σαν
Вытаскиваю
деньги
из
кошелька,
как
будто
Να
τα
'χω
για
κάψιμο,
μάγκωσα
Они
у
меня
для
того,
чтобы
их
сжечь,
я
застрял
Έχω
πιει
ό,τι
πίνεται
απόψε
(yeah)
Я
выпил
всё,
что
можно
выпить
сегодня
(да)
Γαμώ
τη
στιγμή
που
σ'
αγάπησα
Будь
проклята
та
минута,
когда
я
тебя
полюбил
Δεν
έχει
άλλα
spins
το
μηχάνημα
В
автомате
больше
нет
вращений
Κατεβαίνω
με
spins
απ'
την
Πάρνηθα
Спускаюсь
с
Парниты
с
кружением
в
голове
Πίτα-ταπί
και
ανάποδα
Всё
вверх
дном
Αν
μου
φύγει
το
αμάξι,
όλα
τα
'λυσα
Если
я
потеряю
машину,
то
всё
кончено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solidakis Emmanouil, Dpans Dpans
Attention! Feel free to leave feedback.