Lyrics and translation Solmeister - Drama Queen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drama Queen
Королева драмы
Σε
ζητάω
αυτό
το
βράδυ,
yeah
Прошу
тебя
этим
вечером,
да
Κι
έχω
πιει
όλο
το
Βόσπορο
И
я
выпил
весь
Босфор
Σκότωσε
με
κι
ας
σε
παν'
αυτόφωρο
Убей
меня,
даже
если
тебя
за
это
посадят
Κάν'
το
να
θυμίζει
πάρτυ,
yeah
Сделай
так,
чтобы
это
было
похоже
на
вечеринку,
да
Sweet
serial
killer,
Drama
queen
Милая
серийная
убийца,
королева
драмы
Champagne,
cocaine,
gasoline
(panic
at
the
disco)
Шампанское,
кокаин,
бензин
(panic
at
the
disco)
Μας
θυμάμαι
χαρούμενους
ένα
χρόνο
πριν(ούτε
καν)
Помню
нас
счастливыми
год
назад
(даже
меньше)
Αποδειχθείς
κι
εσύ
σκάρτη
Ты
тоже
оказалась
пустышкой
Πες
αλλού
το
sob
story
(πες
το,
πες
το,
πες
το)
Расскажи
свою
слезливую
историю
кому-нибудь
другому
(расскажи,
расскажи,
расскажи)
Baby,
μόνη
τα
βράδια
τριγυρνάς
Детка,
ты
бродишь
одна
по
ночам
Μεθάς
και
μ'
άλλους
μιλάς
Напиваешься
и
болтаешь
с
другими
Σα
να
μην
έχεις
αγόρι
(shit),
yeah-yeah
Как
будто
у
тебя
нет
парня
(чёрт),
да-да
Φταίω
εγώ
που
σε
πίστεψα
Виноват
я,
что
поверил
тебе
Μα
στη
θέση
μου
πιστεύω
θα
το
κάνανε
όλοι
(όλοι,
όλοι,
όλοι)
Но
на
моем
месте,
думаю,
так
поступили
бы
все
(все,
все,
все)
Baby,
oh
baby
Детка,
о
детка
Ξέρεις
καλά
το
δράμα
σου
να
πουλάς
Ты
знаешь,
как
хорошо
продавать
свою
драму
You
got
us
all
feeling
sorry
(sorry,
sorry,
sorry)
Ты
заставляешь
всех
нас
жалеть
тебя
(жалеть,
жалеть,
жалеть)
Yeah,
μίλα
κι
ας
μη
μας
αγαπάς
Да,
говори,
даже
если
не
любишь
нас
Πες
την
αλήθεια
μια
φορά
Скажи
правду
хоть
раз
Και
μη
μου
κρύβεις
τα
story
И
не
скрывай
от
меня
истории
Sweet
serial
killer,
Drama
queen
Милая
серийная
убийца,
королева
драмы
Champagne,
cocaine,
gasoline
(panic
at
the
disco)
Шампанское,
кокаин,
бензин
(panic
at
the
disco)
Μας
θυμάμαι
χαρούμενους
ένα
χρόνο
πριν
(ούτε
καν)
Помню
нас
счастливыми
год
назад
(даже
меньше)
Aποδειχθείς
κι
εσύ
σκάρτη
Оказалась
и
ты
пустышкой
Στην
καρδιά
της
παγωνιά,
στο
τραπέζι
πάνω
χιόνια
В
сердце
стужа,
на
столе
снег
Έλεγε
πως
μ'
αγαπά,
αλλά
το
άφησε
στα
λόγια
(that's
right)
Говорила,
что
любит
меня,
но
все
осталось
на
словах
(точно)
Την
αλήθεια
την
διαβάζουν
απ'
τα
μάτια,
yeah-yeah
Правду
читают
по
глазам,
да-да
Γι'
αυτό
γαμάω
μόνο
στα
τέσσερα,
χωρίς
eye
contact
(that's
right)
Поэтому
я
трахаюсь
только
в
позе
рака,
без
зрительного
контакта
(точно)
Και
δεν
θέλω
το
κλειδί
της
πόλης
(δεν
το
θέλω)
И
мне
не
нужен
ключ
от
города
(не
нужен)
Θέλω
κλειδιά
για
την
καρδιά
της
καριόλας
Мне
нужны
ключи
от
сердца
этой
стервы
Κι
άσ'
την
αυτή
να
λέει
πως
είναι
το
μωρό
μου
(ούτε
καν)
Пусть
она
говорит,
что
она
моя
малышка
(даже
близко
нет)
Δεν
την
έχω
στο
κινητό
μου
κι
έχει
τον
παλιό
αριθμό
μου
У
нее
нет
моего
номера,
и
у
нее
мой
старый
номер
Sweet
serial
killer,
Drama
queen
Милая
серийная
убийца,
королева
драмы
Champagne,
cocaine,
gasoline
Шампанское,
кокаин,
бензин
Μας
θυμάμαι
χαρούμενους
ένα
χρόνο
πριν
Помню
нас
счастливыми
год
назад
Aποδειχθείς
κι
εσύ
σκάρτη,
yeah
Оказалась
и
ты
пустышкой,
да
Πόσο
θες
να
πονέσω;
Насколько
сильно
ты
хочешь,
чтобы
я
страдал?
Πόσο
κάτω
να
πέσω;
Как
низко
ты
хочешь,
чтобы
я
пал?
Πως
κρατάς
την
καρδιά
μου
απ'
το
στήθος
μου
έξω;
Как
ты
держишь
мое
сердце
вырванным
из
груди?
Πως
περάσαν
τα
χρόνια;
Как
прошли
эти
годы?
Τι
είν'
αυτά
που
φορώ;
Что
это
я
надел?
Η
πόρνη
έβαψε
με
αίμα
το
παλιό
μου
παλτό
Шлюха
запачкала
кровью
мое
старое
пальто
Ωραία,
εγώ
το
κάνω
Ладно,
я
это
сделаю
Ωραία,
είμαι
η
μεγαλύτερη
καριόλα
που
γνώρισες,
όντως
Ладно,
я
- большая
сволочь,
которую
ты
знала,
действительно
Sweet
killer,
Drama
queen
Милая
убийца,
королева
драмы
Ε
ναι,
λοιπόν
(ε
ναι,
λοιπόν)
Да,
ну
и
что
(да,
ну
и
что)
Ε
ναι,
λοιπόν
(ε
ναι,
λοιπόν)
Да,
ну
и
что
(да,
ну
и
что)
Ε
ναι,
λοιπόν
(ε
ναι,
λοιπόν)
Да,
ну
и
что
(да,
ну
и
что)
The
intrusive
thoughts
won
Навязчивые
мысли
победили
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.