Lyrics and translation Solmeister - MILF
Δε
σε
έχω
ξεχάσει
Я
не
забыл
тебя
Μα
δεν
ξέρω
αν
σε
θέλω
Но
не
знаю,
хочу
ли
тебя
Τόσα
χέρια
που
σε
'χουνε
πιάσει
Столько
рук
тебя
касались
Δε
μου
'χει
περάσει
Меня
это
не
отпускает
Ενάμιση
χρόνο
εμμονή
Полтора
года
одержимости
Δεν
θα
το
'λεγες
μόνο
μια
φάση
Это
не
просто
интрижка
Να
στο
συγχωρήσω;
Простить
ли
тебе?
Να
στο
συγχωρήσω;
Простить
ли
тебе?
Να
στο
συγχωρήσω;
Простить
ли
тебе?
Δε
σε
έχω
ξεχάσει
Я
не
забыл
тебя
Μα
δεν
ξέρω
αν
σε
θέλω
Но
не
знаю,
хочу
ли
тебя
Τόσα
χέρια
που
σε
'χουνε
πιάσει
Столько
рук
тебя
касались
Δε
μου
'χει
περάσει
Меня
это
не
отпускает
Ενάμιση
χρόνο
εμμονή
Полтора
года
одержимости
Δεν
θα
το
'λεγες
μόνο
μια
φάση
Это
не
просто
интрижка
Να
στο
συγχωρήσω;
Простить
ли
тебе?
Το
θάρρος
να
με
πείσω
δε
βρίσκω
Не
нахожу
в
себе
смелости
убедить
себя
Κοιτάζοντας
πίσω
Оглядываясь
назад
Σε
μισώ,
γιατί
με
άφησες
να
σε
μισήσω
Я
ненавижу
тебя,
потому
что
ты
позволила
мне
тебя
возненавидеть
Δε
σε
έχω
ξεχάσει
(δε
σε
έχω
ξεχάσει)
Я
не
забыл
тебя
(я
не
забыл
тебя)
Μα
δεν
ξέρω
αν
σε
θέλω
Но
не
знаю,
хочу
ли
тебя
Τόσα
χέρια
που
σε
'χουνε
πιάσει
Столько
рук
тебя
касались
Δε
μου
'χει
περάσει
(δε
μου
'χει
περάσει)
Меня
это
не
отпускает
(меня
это
не
отпускает)
Ενάμιση
χρόνο
εμμονή
Полтора
года
одержимости
Δεν
θα
το
'λεγες
μόνο
μια
φάση
Это
не
просто
интрижка
Να
στο
συγχωρήσω;
(oh
no,
no,
no)
Простить
ли
тебе?
(о
нет,
нет,
нет)
Το
θάρρος
να
με
πείσω
δε
βρίσκω
Не
нахожу
в
себе
смелости
убедить
себя
Κοιτάζοντας
πίσω
Оглядываясь
назад
Σε
μισώ,
γιατί
με
άφησες
να
σε
μισήσω
Я
ненавижу
тебя,
потому
что
ты
позволила
мне
тебя
возненавидеть
Το
στιλό
τι
να
πιάσει
να
γράψει;
Что
ручке
взять,
чтобы
написать?
Τους
ωκεανούς
σε
μελάνι
να
μου
'δινες
Даже
океаны
чернил
Παίζει
να
μη
μου
'χε
φτάσει
Вряд
ли
бы
мне
хватило
Πάει
καιρός
που
δε
νιώθω
εντάξει
Давно
я
не
чувствую
себя
нормально
The
way
she
hates
me
It
breaks
me
The
way
she
hates
me
It
breaks
me
(То,
как
она
ненавидит
меня,
разбивает
меня)
Κι
αναρωτιέμαι
αν
φταίει
το
σεξ
ή
И
я
задаюсь
вопросом,
виноват
ли
секс
или
Η
ακατανόητη
μας
έλξη
Наше
непонятное
влечение
Με
έχει
διαλύσει
Меня
это
разрушило
Σα
να
'μουν
παππάς
για
να
στρίψει
Как
будто
я
был
косяком,
чтобы
она
затянулась
Κι
έχω
χάσει
την
πίστη
μου
И
я
потерял
веру
Αφού
φούμαρα
γύρισε
να
μου
πουλήσει
После
того,
как
скурил,
она
вернулась,
чтобы
продать
мне
Στάχτη
και
Burberry,
Riccardo
Tisci
Пепел
и
Burberry,
Riccardo
Tisci
Κινητό
λειτουργία
για
πτήση
Телефон
в
режиме
полёта
Πέτα
τη
SIM,
πριν
της
τηλεφωνήσει
(pr,
pr)
Выбрось
SIM-карту,
прежде
чем
она
позвонит
(пр,
пр)
Είν'
αργά,
πες
την
κλήση
να
κλείσει
Слишком
поздно,
скажи,
чтобы
она
закончила
звонок
Δε
σε
έχω
ξεχάσει
(δε
σε
έχω
ξεχάσει)
Я
не
забыл
тебя
(я
не
забыл
тебя)
Μα
δεν
ξέρω
αν
σε
θέλω
Но
не
знаю,
хочу
ли
тебя
Τόσα
χέρια
που
σε
'χουνε
πιάσει
Столько
рук
тебя
касались
Δε
μου
'χει
περάσει
(δε
μου
'χει
περάσει)
Меня
это
не
отпускает
(меня
это
не
отпускает)
Ενάμιση
χρόνο
εμμονή
Полтора
года
одержимости
Δεν
θα
το
'λεγες
μόνο
μια
φάση
Это
не
просто
интрижка
Να
στο
συγχωρήσω;
(oh
no,
no,
no)
Простить
ли
тебе?
(о
нет,
нет,
нет)
Το
θάρρος
να
με
πείσω
δε
βρίσκω
Не
нахожу
в
себе
смелости
убедить
себя
Κοιτάζοντας
πίσω
Оглядываясь
назад
Σε
μισώ,
γιατί
με
άφησες
να
σε
μισήσω
Я
ненавижу
тебя,
потому
что
ты
позволила
мне
тебя
возненавидеть
Τα
ζάνια
τα
τρώω
σα
Halls,
σα
να
παίζει
πονόλαιμος
Грызу
диски,
как
Halls,
будто
болит
горло
Κι
είμαι
δυσνόητος
И
я
непонятный
Δεν
αρθρώνω
καλά
και
στο
πάρτυ
παίζει
χιονοπόλεμος
Плохо
выговариваю
слова,
и
на
вечеринке
как
будто
снежки
летают
Ακατανόητο
πως
Непонятно,
как
Ακόμα
ματώνω,
σα
να
'ταν
ο
πρώτος
μου
έρωτας
Я
все
еще
кровоточу,
как
будто
это
была
моя
первая
любовь
Κι
εσύ
ρωτάς
γιατί
άλλαξα
ύφος
А
ты
спрашиваешь,
почему
я
изменился
Γιατί
αγαπώ
σαν
ηλίθιος
Потому
что
я
люблю,
как
идиот
Η
πουτάνα
με
πλήγωσε
Шлюха
ранила
меня
Έχω
καρδιά
από
λιοντάρι
στο
στήθος
μου
У
меня
львиное
сердце
в
груди
Μα
η
πουτάνα
τη
λύγισε
Но
шлюха
сломала
его
Στο
ράδιο
θα
το
λογοκρίνουν
На
радио
это
зацензурят
Ώστε
όταν
το
ακούς
με
το
νυν
να
μη
θίγεσαι
Чтобы,
когда
ты
слушаешь
это
со
своим
нынешним,
не
обиделась
Και
αν
στο
αφιερώσει
κι
εκείνος
μια
μέρα
И
если
он
когда-нибудь
тебе
это
посвятит
Μωρό
μου
να
μάθεις
να
ντρέπεσαι
Детка,
тебе
должно
быть
стыдно
Ποτέ
δε
θα
μάθεις
να
φέρεσαι,
ay,
ay
Ты
никогда
не
научишься
вести
себя,
ay,
ay
Η
πουτάνα
με
πλήγωσε
Шлюха
ранила
меня
Έχω
καρδιά
από
λιοντάρι
στο
στήθος
μου
У
меня
львиное
сердце
в
груди
Μα
η
πουτάνα
τη
λύγισε
Но
шлюха
сломала
его
Στο
ράδιο
θα
το
λογοκρίνουν
На
радио
это
зацензурят
Ώστε
όταν
το
ακούς
με
το
νυν
να
μη
θίγεσαι
Чтобы,
когда
ты
слушаешь
это
со
своим
нынешним,
не
обиделась
Και
αν
στο
αφιερώσει
κι
εκείνος
μια
μέρα
И
если
он
когда-нибудь
тебе
это
посвятит
Μωρό
μου
θα
'πρεπε
να
ντρέπεσαι
Детка,
тебе
должно
быть
стыдно
Πότε
θα
μάθεις
να
φέρεσαι,
ε,
ε;
Когда
ты
научишься
вести
себя,
э,
э?
Δε
σε
έχω
ξεχάσει
(δε
σε
έχω
ξεχάσει)
Я
не
забыл
тебя
(я
не
забыл
тебя)
Μα
δεν
ξέρω
αν
σε
θέλω
Но
не
знаю,
хочу
ли
тебя
Τόσα
χέρια
που
σε
'χουνε
πιάσει
Столько
рук
тебя
касались
Δε
μου
'χει
περάσει
(δε
μου
'χει
περάσει)
Меня
это
не
отпускает
(меня
это
не
отпускает)
Ενάμιση
χρόνο
εμμονή
Полтора
года
одержимости
Δεν
θα
το
'λεγες
μόνο
μια
φάση
Это
не
просто
интрижка
Να
στο
συγχωρήσω;
(oh
no,
no,
no)
Простить
ли
тебе?
(о
нет,
нет,
нет)
Το
θάρρος
να
με
πείσω
δε
βρίσκω
Не
нахожу
в
себе
смелости
убедить
себя
Κοιτάζοντας
πίσω
Оглядываясь
назад
Σε
μισώ,
γιατί
με
άφησες
να
σε
μισήσω
Я
ненавижу
тебя,
потому
что
ты
позволила
мне
тебя
возненавидеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solidakis Emmanouil
Attention! Feel free to leave feedback.