Solo Di Medina - Escándalo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Solo Di Medina - Escándalo




Escándalo
Скандал
Si ser libre es un pecado
Если быть свободной это грех,
Ser libre más encima mujer, no puede ser
Быть свободной, да еще и женщиной, это невозможно.
Si provocar es un pecado, provocar y más encima mujer
Если провоцировать это грех, провоцировать, да еще и женщиной,
Solo se puede definir como un escándalo
Можно определить только как скандал.
Lo tuyo es un escándalo, de proporciones
Ты это скандал, огромных масштабов.
Es un escándalo, toda tu vida es un escándalo
Это скандал, вся твоя жизнь это скандал.
Si arrobar es pecado, si reclamar es un pecado
Если очаровывать грех, если требовать грех,
Si ser rica caliente soberbia valiente tomar tus decisiones
Если быть богатой, горячей, гордой, смелой, принимать свои решения
En un mundo de hombres
В мире мужчин
Es un escándalo
это скандал.
Lo tuyo es un escándalo, de proporciones
Ты это скандал, огромных масштабов.
Es un escándalo, toda tu vida es un escándalo
Это скандал, вся твоя жизнь это скандал.
Si ser libre su pecado, ser libre más encima mujer
Если быть свободной это грех, быть свободной, да еще и женщиной,
Solo se puede definir
Можно определить только так.
Si provocar es un pecado, provocar y más encima mujer
Если провоцировать это грех, провоцировать, да еще и женщиной,
No puede ser
Это невозможно.
Y en la oficina tienes el descaro
И в офисе ты имеешь наглость
De dejar a tu jefe frente a todos en ridículo
Выставить своего начальника перед всеми на посмешище,
Como si fuera tu discípulo
Как будто он твой ученик.
Daaaara daraaaa-raaaaa
(звук)
(1 Millon de violaciones por segundo)
(1 миллион изнасилований в секунду)
Paraaa papaaaa
(звук)
(Durante cientos y cientos de años)
(На протяжении сотен и сотен лет)
Daaaara daraaaa-raaaaa
(звук)
(Tratando de ser libre pero resulta que tu vida)
(Пытаешься быть свободной, но оказывается, твоя жизнь)
Es un escándalo
это скандал.
Lo tuyo es un escándalo, de proporciones
Ты это скандал, огромных масштабов.
Es un escándalo, toda tu vida es un escándalo
Это скандал, вся твоя жизнь это скандал.
Escándalo, toda tu vida es un escándalo
Скандал, вся твоя жизнь это скандал.
(Hagas lo que hagas, lo que hagas)
(Что бы ты ни делала, что бы ты ни делала)
Escándalo, toda tu vida es un escándalo
Скандал, вся твоя жизнь это скандал.
Escándalo, toda tu vida es un escándalo
Скандал, вся твоя жизнь это скандал.
Escándalo, toda tu vida es un escándalo
Скандал, вся твоя жизнь это скандал.
Escándalo, toda tu vida es un escándalo
Скандал, вся твоя жизнь это скандал.






Attention! Feel free to leave feedback.