Solo Valencia - Esperando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Solo Valencia - Esperando




Esperando
Ожидание
Ahogándome de sed en el desierto
Задыхаюсь от жажды в пустыне,
En un botecito a mar abierto
В лодочке одной в открытом море,
Muriéndome de frío, congelándome en el hielo
Умираю от холода, замерзаю во льду,
Así te espero
Так я жду тебя.
Y aunque no logro recordar bien tu figura
И хотя я не могу вспомнить твои черты,
Es porque te he visto siempre en mis noches oscuras
Это потому, что я видел тебя всегда в моих тёмных ночах,
Y tu siempre te me escapas en la bruma
И ты всегда ускользаешь от меня в тумане,
La llama consumió el aceite, se dañó la brújula
Пламя поглотило масло, сломался компас.
Voy caminando a luz de luna y te presiento
Иду при лунном свете и предчувствую тебя,
Creo ver tu sombra, creo oler tu pelo
Кажется, вижу твою тень, кажется, чувствую запах твоих волос,
Y es por esto que he venido a buscarte, pero yo que estas lejos
Именно поэтому я пришел искать тебя, но я знаю, что ты далеко,
El más alto precio debe pagarse, por tenerte, por asirte, por besarte
Самую высокую цену нужно заплатить, чтобы иметь тебя, обнять тебя, поцеловать тебя,
Amor tu eres el arte
Любовь, ты искусство.
He preparado para esta noche nuestro encuentro
Я подготовил для этой ночи нашу встречу,
Ya tengo mi traje, tengo el regalo perfecto
У меня уже есть костюм, у меня есть идеальный подарок,
Vendré desnudo a ofrecerte estos versos
Я приду обнаженным, чтобы предложить тебе эти стихи,
No me dejés con los brazos abiertos
Не оставляй меня с распростертыми объятиями.
Ahogándome de sed en el desierto
Задыхаюсь от жажды в пустыне,
En un botecito a mar abierto
В лодочке одной в открытом море,
Muriéndome de frío, congelándome en el hielo
Умираю от холода, замерзаю во льду,
Así te espero
Так я жду тебя.
Te espero ensimismado en la multitud
Жду тебя, погруженный в толпу,
Te espero desvelado en un autobús
Жду тебя, не смыкая глаз, в автобусе,
Te espero y voy gastando mi juventud
Жду тебя и трачу свою молодость,
Yo la doy toda porque vengas tú.
Я отдам ее всю, чтобы ты пришла.
Y espero más en mi ambición, que una adicción, que la razón
И жду больше, чем стремления, чем зависимости, чем разума,
Quiero una convicción, quiero un ideal
Хочу убежденности, хочу идеала,
Quiero sentir amor de verdad
Хочу почувствовать настоящую любовь,
Esperando la verdad
Ожидая правды.
La luna inefacta anda esperando
Бездействующая луна ждет,
Que el cielo matutino llene de luz
Когда утреннее небо наполнится светом,
Que cumpla tus deseos suspendidos en el olvido
Когда исполнятся твои желания, забытые в забвении,
Sientes la gracia
Ты чувствуешь благодать,
Esperando la gloria
Ожидая славы,
No te interpóngas
Не вмешивайся,
Es mi papel
Это моя роль,
Es mi pluma
Это мое перо,
Es el poder de mi arte
Это сила моего искусства,
Mi voz es lo que hay
Мой голос это все, что есть,
Para plasmarte mi lenguaje universal
Чтобы выразить тебе мой универсальный язык,
Derramado por tu cuerpo en un mundo sonoro
Разлитый по твоему телу в звучащем мире,
Mezclado con tus secretos y tus silencios
Смешанный с твоими секретами и твоим молчанием,
Cada noche se acuesta escribiendo cartas al viento
Каждую ночь ложусь спать, пишу письма ветру,
Si pudieras leerlas
Если бы ты могла их прочитать,
Semanas enteras esperando
Целые недели ожидания,
Esperando el momento adecuado
Ожидания подходящего момента.
Ahogándome de sed en el desierto
Задыхаюсь от жажды в пустыне,
En un botecito a mar abierto
В лодочке одной в открытом море,
Muriéndome de frío, congelándome en el hielo
Умираю от холода, замерзаю во льду,
Así te espero
Так я жду тебя.
Te espero ensimismado en la multitud
Жду тебя, погруженный в толпу,
Te espero desvelado en un autobús
Жду тебя, не смыкая глаз, в автобусе,
Te espero y voy gastando mi juventud
Жду тебя и трачу свою молодость,
Yo la doy toda porque vengas tú.
Я отдам ее всю, чтобы ты пришла.
Fin
Конец






Attention! Feel free to leave feedback.