Solomon Burke & De Dijk - My Rose Saved From the Street - translation of the lyrics into German

My Rose Saved From the Street - Solomon Burke , De Dijk translation in German




My Rose Saved From the Street
Meine von der Straße gerettete Rose
See how she loves the eyes she catches
Sieh, wie sie die Blicke liebt, die sie einfängt
And the winds just blew her mind
Und der Wind hat sie einfach umgehauen
These thrills will never meet their match
Diese Nervenkitzel werden ihresgleichen nie finden
To her thorns I will stay blind
Für ihre Dornen werde ich blind bleiben
The kind of itch that stands all scratches
Die Art von Juckreiz, die jedem Kratzen standhält
And the pain's a perfect bind
Und der Schmerz ist eine perfekte Bindung
My rose saved from the street
Meine von der Straße gerettete Rose
Nearly crushed under my feet
Beinahe unter meinen Füßen zertreten
You are my rose saved from the street
Du bist meine von der Straße gerettete Rose
It all happened unexpected
Es geschah alles unerwartet
The night that I came down
In der Nacht, als ich herunterkam
I felt somehow we did connected
Ich fühlte, dass wir irgendwie verbunden waren
From the dirty part of town
Aus dem schmutzigen Teil der Stadt
You were smiling without acting
Du lächeltest ohne Schauspielerei
The way you wore that crooked crown
So wie du diese schiefe Krone trugst
My rose saved from the street
Meine von der Straße gerettete Rose
You are my rose saved from the street
Du bist meine von der Straße gerettete Rose
I might have thought that I found you
Ich dachte vielleicht, ich hätte dich gefunden
But I bet you knew we were meant to meet
Aber ich wette, du wusstest, dass wir uns treffen sollten
My rose saved from the street
Meine von der Straße gerettete Rose
Nearly crushed under my feet
Beinahe unter meinen Füßen zertreten
You are my rose saved from the street
Du bist meine von der Straße gerettete Rose
You were waiting there just to be picked
Du hast dort gewartet, nur um gepflückt zu werden
Or was that just a pose
Oder war das nur eine Pose
Could it have been anyone
Hätte es irgendjemand sein können
Or was it really me you chose
Oder war ich es wirklich, den du auserwählt hast
See how she loves the eyes we're catching
Sieh, wie sie die Blicke liebt, die wir einfangen
Like the winds just blew our minds
Als ob der Wind uns einfach umgehauen hätte
These thrills will never meet their match
Diese Nervenkitzel werden ihresgleichen nie finden
To her thorns I will be blind
Für ihre Dornen werde ich blind sein
Our hearts and dreams entangled
Unsere Herzen und Träume sind verschlungen
No boundaries for us to find
Keine Grenzen für uns zu finden
My rose saved from the street
Meine von der Straße gerettete Rose
You are my rose saved from the street
Du bist meine von der Straße gerettete Rose
Where I thought that I found you
Wo ich dachte, dass ich dich gefunden hätte
But I bet you knew we were meant to meet
Aber ich wette, du wusstest, dass wir uns treffen sollten
My rose saved from the street
Meine von der Straße gerettete Rose
Nearly crushed under my feet
Beinahe unter meinen Füßen zertreten
You are my rose saved from the street
Du bist meine von der Straße gerettete Rose
You are my rose saved from the street
Du bist meine von der Straße gerettete Rose





Writer(s): Solomon Burke, Huub Van Der Lubbe, Nico Arzbach, Wouter Planteijdt


Attention! Feel free to leave feedback.