Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Rose Saved From the Street
Meine von der Straße gerettete Rose
See
how
she
loves
the
eyes
she
catches
Sieh,
wie
sie
die
Blicke
liebt,
die
sie
einfängt
And
the
winds
just
blew
her
mind
Und
der
Wind
hat
sie
einfach
umgehauen
These
thrills
will
never
meet
their
match
Diese
Nervenkitzel
werden
ihresgleichen
nie
finden
To
her
thorns
I
will
stay
blind
Für
ihre
Dornen
werde
ich
blind
bleiben
The
kind
of
itch
that
stands
all
scratches
Die
Art
von
Juckreiz,
die
jedem
Kratzen
standhält
And
the
pain's
a
perfect
bind
Und
der
Schmerz
ist
eine
perfekte
Bindung
My
rose
saved
from
the
street
Meine
von
der
Straße
gerettete
Rose
Nearly
crushed
under
my
feet
Beinahe
unter
meinen
Füßen
zertreten
You
are
my
rose
saved
from
the
street
Du
bist
meine
von
der
Straße
gerettete
Rose
It
all
happened
unexpected
Es
geschah
alles
unerwartet
The
night
that
I
came
down
In
der
Nacht,
als
ich
herunterkam
I
felt
somehow
we
did
connected
Ich
fühlte,
dass
wir
irgendwie
verbunden
waren
From
the
dirty
part
of
town
Aus
dem
schmutzigen
Teil
der
Stadt
You
were
smiling
without
acting
Du
lächeltest
ohne
Schauspielerei
The
way
you
wore
that
crooked
crown
So
wie
du
diese
schiefe
Krone
trugst
My
rose
saved
from
the
street
Meine
von
der
Straße
gerettete
Rose
You
are
my
rose
saved
from
the
street
Du
bist
meine
von
der
Straße
gerettete
Rose
I
might
have
thought
that
I
found
you
Ich
dachte
vielleicht,
ich
hätte
dich
gefunden
But
I
bet
you
knew
we
were
meant
to
meet
Aber
ich
wette,
du
wusstest,
dass
wir
uns
treffen
sollten
My
rose
saved
from
the
street
Meine
von
der
Straße
gerettete
Rose
Nearly
crushed
under
my
feet
Beinahe
unter
meinen
Füßen
zertreten
You
are
my
rose
saved
from
the
street
Du
bist
meine
von
der
Straße
gerettete
Rose
You
were
waiting
there
just
to
be
picked
Du
hast
dort
gewartet,
nur
um
gepflückt
zu
werden
Or
was
that
just
a
pose
Oder
war
das
nur
eine
Pose
Could
it
have
been
anyone
Hätte
es
irgendjemand
sein
können
Or
was
it
really
me
you
chose
Oder
war
ich
es
wirklich,
den
du
auserwählt
hast
See
how
she
loves
the
eyes
we're
catching
Sieh,
wie
sie
die
Blicke
liebt,
die
wir
einfangen
Like
the
winds
just
blew
our
minds
Als
ob
der
Wind
uns
einfach
umgehauen
hätte
These
thrills
will
never
meet
their
match
Diese
Nervenkitzel
werden
ihresgleichen
nie
finden
To
her
thorns
I
will
be
blind
Für
ihre
Dornen
werde
ich
blind
sein
Our
hearts
and
dreams
entangled
Unsere
Herzen
und
Träume
sind
verschlungen
No
boundaries
for
us
to
find
Keine
Grenzen
für
uns
zu
finden
My
rose
saved
from
the
street
Meine
von
der
Straße
gerettete
Rose
You
are
my
rose
saved
from
the
street
Du
bist
meine
von
der
Straße
gerettete
Rose
Where
I
thought
that
I
found
you
Wo
ich
dachte,
dass
ich
dich
gefunden
hätte
But
I
bet
you
knew
we
were
meant
to
meet
Aber
ich
wette,
du
wusstest,
dass
wir
uns
treffen
sollten
My
rose
saved
from
the
street
Meine
von
der
Straße
gerettete
Rose
Nearly
crushed
under
my
feet
Beinahe
unter
meinen
Füßen
zertreten
You
are
my
rose
saved
from
the
street
Du
bist
meine
von
der
Straße
gerettete
Rose
You
are
my
rose
saved
from
the
street
Du
bist
meine
von
der
Straße
gerettete
Rose
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solomon Burke, Huub Van Der Lubbe, Nico Arzbach, Wouter Planteijdt
Attention! Feel free to leave feedback.