Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Feel A Sin Coming On
Ich spüre eine Sünde aufkommen
She
just
sits
there
Sie
sitzt
einfach
da
Her
eyes
are
on
me
Ihre
Augen
sind
auf
mich
gerichtet
I
shake
with
temptation
Ich
zittere
vor
Versuchung
Just
knowing
what
it
could
be
Allein
beim
Gedanken,
was
es
sein
könnte
I
oughta
go
home
Ich
sollte
nach
Hause
gehen
You
see,
I've
been
here
too
long
Weißt
du,
ich
bin
schon
zu
lange
hier
Oh,
Lord,
yes,
I
have
Oh,
Herr,
ja,
das
bin
ich
I
say,
I
(I
feel
a
sin)
Ich
sage,
ich
(Ich
spüre
eine
Sünde)
I
say
I
feel
a
sin
right
now
Ich
sage,
ich
spüre
jetzt
eine
Sünde
I
really
feel
a
sin
right
now
Ich
spüre
jetzt
wirklich
eine
Sünde
(I
feel
a
sin)
coming
on
(Ich
spüre
eine
Sünde)
aufkommen
She
has
smoke
rings
Sie
macht
Rauchringe
That's
her
halo
Das
ist
ihr
Heiligenschein
How
high
she
flies
depends
Wie
hoch
sie
fliegt,
hängt
davon
ab
On
how
the
wine
flows
Wie
der
Wein
fließt
Makes
no
difference
Es
macht
keinen
Unterschied
I
know
I'm
doing
wrong
Ich
weiß,
dass
ich
falsch
handle
Cause
I
(I
feel
a
sin)
Denn
ich
(Ich
spüre
eine
Sünde)
I
tell
you,
I
feel
a
sin
right
now
Ich
sage
dir,
ich
spüre
jetzt
eine
Sünde
I
said
I
feel
a
sin
right
now
Ich
sagte,
ich
spüre
jetzt
eine
Sünde
(I
feel
a
sin
coming
on)
(Ich
spüre
eine
Sünde
aufkommen)
I
got
another
world
Ich
habe
eine
andere
Welt
Right,
right,
right
outside
Direkt,
direkt,
direkt
draußen
Outside
the
door
Vor
der
Tür
I
got
a
wife,
children,
a
home
Ich
habe
eine
Frau,
Kinder,
ein
Zuhause
Who
could
ask
for
more
Wer
könnte
mehr
verlangen
Fool
that
I
am
Narr,
der
ich
bin
I
been
here
too
long
Ich
bin
schon
zu
lange
hier
Yes,
I
have
Ja,
das
bin
ich
I
say,
I
(I
feel
a
sin)
Ich
sage,
ich
(Ich
spüre
eine
Sünde)
Deep
down
inside
my
soul
Tief
in
meiner
Seele
(I
feel
a
sin)
(Ich
spüre
eine
Sünde)
I
said
I
feel
a
sin
right
now
Ich
sagte,
ich
spüre
jetzt
eine
Sünde
(I
feel
a
sin)
(Ich
spüre
eine
Sünde)
(I
feel
a
sin)...
(Ich
spüre
eine
Sünde)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orville Couch, Eddie Mcduff
Attention! Feel free to leave feedback.