Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Back the River
Halte den Fluss zurück
Tried
to
keep
you
close
to
me
Habe
versucht,
dich
nah
bei
mir
zu
halten
But
life
got
in
between
Aber
das
Leben
kam
dazwischen
Tried
to
square
not
being
there
Habe
versucht,
es
auszugleichen,
nicht
da
zu
sein
But
think
that
I
should
have
been
Aber
ich
denke,
ich
hätte
da
sein
sollen
Hold
back
the
river,
let
me
look
in
your
eyes
Halte
den
Fluss
zurück,
lass
mich
in
deine
Augen
sehen
Hold
back
the
river,
so
I
Halte
den
Fluss
zurück,
so
dass
ich
Can
stop
for
a
minute
and
see
where
you
hide
Einen
Moment
innehalten
und
sehen
kann,
wo
du
dich
versteckst
Hold
back
the
river,
hold
back
Halte
den
Fluss
zurück,
halte
zurück
Once
upon
a
different
life
Es
war
einmal
in
einem
anderen
Leben
We
rode
our
bikes
into
the
sky
Da
fuhren
wir
mit
unseren
Rädern
in
den
Himmel
But
now
we
crawl
against
the
tide
Aber
jetzt
kriechen
wir
gegen
die
Flut
Those
distant
days
are
flashing
by
Diese
fernen
Tage
ziehen
vorbei
Hold
back
the
river,
let
me
look
in
your
eyes
Halte
den
Fluss
zurück,
lass
mich
in
deine
Augen
sehen
Hold
back
the
river,
so
I
Halte
den
Fluss
zurück,
so
dass
ich
Can
stop
for
a
minute
and
be
by
your
side
Einen
Moment
innehalten
und
an
deiner
Seite
sein
kann
Hold
back
the
river,
hold
back
Halte
den
Fluss
zurück,
halte
zurück
Hold
back
the
river,
let
me
look
in
your
eyes
Halte
den
Fluss
zurück,
lass
mich
in
deine
Augen
sehen
Hold
back
the
river,
so
I
Halte
den
Fluss
zurück,
so
dass
ich
Can
stop
for
a
minute
and
see
where
you
hide
Einen
Moment
innehalten
und
sehen
kann,
wo
du
dich
versteckst
Hold
back
the
river,
hold
back
Halte
den
Fluss
zurück,
halte
zurück
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Lonely
water,
lonely
water,
won't
you
let
us
wander?
Einsames
Wasser,
einsames
Wasser,
willst
du
uns
nicht
wandern
lassen?
Let
us
hold
each
other
Lass
uns
einander
halten
Lonely
water,
lonely
water,
won't
you
let
us
wander?
Einsames
Wasser,
einsames
Wasser,
willst
du
uns
nicht
wandern
lassen?
Let
us
hold
each
other
Lass
uns
einander
halten
Hold
back
the
river,
let
me
look
in
your
eyes
Halte
den
Fluss
zurück,
lass
mich
in
deine
Augen
sehen
Hold
back
the
river,
so
I
Halte
den
Fluss
zurück,
so
dass
ich
Can
stop
for
a
minute
and
be
by
your
side
Einen
Moment
innehalten
und
an
deiner
Seite
sein
kann
Hold
back
the
river,
hold
back
Halte
den
Fluss
zurück,
halte
zurück
Hold
back
the
river,
let
me
look
in
your
eyes
Halte
den
Fluss
zurück,
lass
mich
in
deine
Augen
schauen
Hold
back
the
river,
so
I
Halte
den
Fluss
zurück,
so
dass
ich
Can
stop
for
a
minute
and
be
by
your
side
Einen
Moment
innehalten
und
bei
dir
sein
kann
Hold
back
the
river,
hold
Halte
den
Fluss
zurück,
halte
Lonely
water,
lonely
water,
won't
you
let
us
wander?
Einsames
Wasser,
einsames
Wasser,
willst
du
uns
nicht
wandern
lassen?
Let
us
hold
each
other
Lass
uns
einander
halten
Lonely
water,
lonely
water,
won't
you
let
us
wander?
Einsames
Wasser,
einsames
Wasser,
willst
du
uns
nicht
wandern
lassen?
Let
us
hold
each
other
Lass
uns
einander
halten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iain Archer, James Bay
Attention! Feel free to leave feedback.