Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chiavi di casa mia
The Keys to My House
Gli
ultimi
giorni
The
last
few
days
rinchiusi
in
casa
tra
di
noi
locked
up
at
home,
just
us
two
gli
ultimi
istanti
the
last
instants
gli
ultimi
momenti
tuoi
your
last
moments
le
ultime
notti
the
last
nights
a
consolare
gli
occhi
tuoi
comforting
your
eyes
chissà
chi
dormirà
I
wonder
who
will
sleep
se
ti
mancherà
il
mio
caffè
if
you'll
miss
my
coffee
chissà
se
hai
spento
la
tv
I
wonder
if
you
turned
off
the
TV
lo
chiederò
al
tempo
I'll
ask
time
e
ora
davanti,
and
now
ahead,
un'altra
vita
beh
another
life,
well
almeno
sia
diversa
at
least
let
it
be
different
da
quest'ultima
bugia
from
this
last
lie
ma
se
vuoi
parlare
but
if
you
want
to
talk
ti
lascio
le
chiavi
di
casa
mia
I'll
leave
you
the
keys
to
my
house
chissà
chi
dormirà
I
wonder
who
will
sleep
se
ti
mancherà
il
mio
caffè
if
you'll
miss
my
coffee
chissà
se
hai
spento
la
tv
I
wonder
if
you
turned
off
the
TV
lo
chiederò
al
tempo
I'll
ask
time
chissà
se
di
notte
I
wonder
if
at
night
allunghi
le
mani
e
cerchi
me
you
reach
out
and
look
for
me
chissà
se
la
pioggia
I
wonder
if
the
rain
copre
le
tue
lacrime
covers
your
tears
chissà
se
il
dolore
I
wonder
if
the
pain
ha
vinto
sull'abitudine
has
won
over
habit
lo
so
chi
dorme
ora
I
know
who
sleeps
now
lo
so
che
ti
manca
il
mio
caffè
I
know
you
miss
my
coffee
lo
so
che
hai
acceso
la
tv
I
know
you
turned
on
the
TV
che
importa
io,
lo
griderò
al
vento
what
does
it
matter,
I'll
shout
it
to
the
wind
lo
griderò
al
vento
I'll
shout
it
to
the
wind
lo
griderò
al
vento
I'll
shout
it
to
the
wind
lo
griderò
al
vento
I'll
shout
it
to
the
wind
lo
griderò
al
vento
I'll
shout
it
to
the
wind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Fabio Terzi
Attention! Feel free to leave feedback.