Lyrics and translation Solteirões do Forró - Perdoa Esse Vaqueiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdoa Esse Vaqueiro
Прости этого ковбоя
Volta,
na
cama
tem
teu
cheiro
Вернись,
на
постели
твой
запах
Volta,
perdoa
esse
vaqueiro
Вернись,
прости
этого
ковбоя
Volta,
perdoa
o
cara
que
te
ama
(oh!)
Вернись,
прости
парня,
который
тебя
любит
(ох!)
Vai,
Solteirões
Давай,
Холостяки
Olha
a
pegada,
olha
o
swing,
olha
a
batida
do
forró
Смотри
на
хватку,
смотри
на
свинг,
смотри
на
ритм
forró
Perdoa
as
nossas
brigas
Прости
наши
ссоры
Os
nossos
desentendimentos
Наши
разногласия
Esquece
o
que
passou,
foi
raiva
de
momento
Забудь,
что
было,
это
была
минутная
слабость
Perdoa
esse
vaqueiro
que
só
sabe
amar,
amar
Прости
этого
ковбоя,
который
умеет
только
любить,
любить
Tá
triste
o
coração
depois
que
você
foi
embora
Грустно
на
сердце
после
того,
как
ты
ушла
Tudo
que
falei
foi
da
boca
pra
fora
Все,
что
я
сказал,
было
не
всерьез
A
cama
tá
vazia,
é
só
você
voltar,
ah-ah
Постель
пуста,
тебе
нужно
только
вернуться,
ах-ах
À
noite
bate
um
frio,
com
ele
o
desespero
Ночью
становится
холодно,
вместе
с
ним
приходит
отчаяние
Eu
olho
a
sua
foto,
abraço
o
travesseiro
e
choro
Я
смотрю
на
твою
фотографию,
обнимаю
подушку
и
плачу
Lembrança
de
nós
dois,
te
chamo
Воспоминания
о
нас
двоих,
я
зову
тебя
Aqui
é
solidão
depois
que
você
foi
Здесь
одно
лишь
одиночество
после
твоего
ухода
Na
pista
da
paixão,
pra
mim
foi
zero
boi
На
арене
любви
для
меня
был
полный
провал
Entenda
esse
vaqueiro
que
te
ama
Пойми
этого
ковбоя,
который
тебя
любит
Volta,
na
cama
tem
teu
cheiro
Вернись,
на
постели
твой
запах
Volta,
perdoa
esse
vaqueiro
Вернись,
прости
этого
ковбоя
Volta,
perdoa
o
cara
que
te
ama
Вернись,
прости
парня,
который
тебя
любит
Volta,
eu
sinto
a
tua
falta
Вернись,
я
скучаю
по
тебе
Volta,
no
peito
a
solidão
me
mata
Вернись,
в
груди
одиночество
меня
убивает
Perdoa
o
cara
que
te
ama
(oh!)
Прости
парня,
который
тебя
любит
(ох!)
Olha
a
pegada,
olha
o
swing,
olha
a
batida
do
S
2
Смотри
на
хватку,
смотри
на
свинг,
смотри
на
ритм
S
2
À
noite
bate
um
frio,
com
ele
o
desespero
Ночью
становится
холодно,
вместе
с
ним
приходит
отчаяние
Eu
olho
a
sua
foto,
abraço
o
travesseiro
e
choro
Я
смотрю
на
твою
фотографию,
обнимаю
подушку
и
плачу
Lembrança
de
nós
dois,
te
chamo
Воспоминания
о
нас
двоих,
я
зову
тебя
Aqui
é
solidão
depois
que
você
foi
Здесь
одно
лишь
одиночество
после
твоего
ухода
Na
pista
da
paixão,
pra
mim
foi
zero
boi
На
арене
любви
для
меня
был
полный
провал
Entenda
esse
vaqueiro
que
te
ama
Пойми
этого
ковбоя,
который
тебя
любит
Volta,
na
cama
tem
teu
cheiro
Вернись,
на
постели
твой
запах
Volta,
perdoa
esse
vaqueiro
Вернись,
прости
этого
ковбоя
Volta,
perdoa
o
cara
que
te
ama
Вернись,
прости
парня,
который
тебя
любит
Volta,
eu
sinto
a
tua
falta
Вернись,
я
скучаю
по
тебе
Volta,
no
peito
a
solidão
me
mata
Вернись,
в
груди
одиночество
меня
убивает
Perdoa
o
cara
que
te
ama
Прости
парня,
который
тебя
любит
Volta,
na
cama
tem
teu
cheiro
Вернись,
на
постели
твой
запах
Volta,
perdoa
esse
vaqueiro
Вернись,
прости
этого
ковбоя
Volta,
perdoa
o
cara
que
te
ama
Вернись,
прости
парня,
который
тебя
любит
Volta,
eu
sinto
a
tua
falta
Вернись,
я
скучаю
по
тебе
Volta,
no
peito
a
solidão
me
mata
Вернись,
в
груди
одиночество
меня
убивает
Perdoa
o
cara
que
te
ama
(oh!)
Прости
парня,
который
тебя
любит
(ох!)
Volta,
minha
filha
Вернись,
моя
девочка
Que
eu
tô
morrendo
de
saudade
Я
умираю
от
тоски
по
тебе
Dale,
Solteirões!
Давай,
Холостяки!
Olha
a
pegada,
olha
o
swing,
olha
a
batida-tida
Смотри
на
хватку,
смотри
на
свинг,
смотри
на
ритм-ритм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.